# #-#-#-#-# hostinger-easy-onboarding-lt_LT.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2024 Hostinger # This file is distributed under the GPL v3. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-" "wordpress-plugin\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02T12:10:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-14 06:40+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: hostinger\n" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 " "&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Loco-Version: 2.8.1; wp-6.9.1; php-8.2.29" #: includes/Admin/Assets.php:216 msgid "" " Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on " "YouTube for a step-by-step guide:" msgstr "" "Peržiūrėk šį išsamų YouTube įrašą ir sužinok, kaip prijungti savo domeną " "prie Hostinger:" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66 msgid " Please refresh the page and try again." msgstr " Atnaujink puslapį ir bandyk dar kartą." #. translators: %s plugin slug #: includes/Rest/StepRoutes.php:177 #, php-format msgid "%s is already active" msgstr "%s jau aktyvus" #. translators: %s field name that is missing #: includes/Rest/StepRoutes.php:83 includes/Rest/StepRoutes.php:88 #: includes/Rest/StepRoutes.php:169 includes/Rest/StepRoutes.php:231 #: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34 #: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44 #, php-format msgid "%s missing or empty" msgstr "%s nėra arba yra tuščias" #: includes/Admin/Assets.php:303 msgid "(Credit/Debit card)" msgstr "(Kredito / debeto kortelė)" #: includes/Admin/Assets.php:248 msgid "" "Almost there! Just a few more steps to get your site ready " "for online success." msgstr "" "Beveik viskas! Tereikia atlikti dar kelis žingsnius, kad " "tavo svetainė būtų parengta sėkmingai veikti internete." #: includes/Admin/Assets.php:342 msgid "" "Use built-in payment methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Naudok integruotus mokėjimo metodus – nereikia jokių " "papildomų įskiepių." #: includes/Admin/Assets.php:341 msgid "" "Use built-in shipping methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Naudok integruotus pristatymo metodus – nereikia jokių " "papildomų įskiepių." #: includes/Admin/Assets.php:326 msgid "A minimum order amount" msgstr "Minimali užsakymo suma" #: includes/Admin/Assets.php:329 msgid "A minimum order amount AND coupon" msgstr "Minimali užsakymo suma IR kuponas" #: includes/Admin/Assets.php:328 msgid "A minimum order amount OR coupon" msgstr "Minimali užsakymo suma ARBA kuponas" #: includes/Admin/Assets.php:467 msgid "" "A theme controls your WordPress site’s appearance and layout, including " "colors and fonts. You’ll need to build and customize the pages yourself." msgstr "" "Tema valdo WordPress svetainės išvaizdą ir išdėstymą, įskaitant spalvas ir " "šriftus. Puslapius turėsi kurti ir pritaikyti pats." #: includes/Admin/Assets.php:327 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Galiojantis nemokamo pristatymo kuponas" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30 msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress." msgstr "" "Priimk mokėjimus kredito kortele. Tvarkyk sandorius WordPress sistemoje." #: includes/Admin/Assets.php:277 msgid "Access site identity and edit title" msgstr "Prieiga prie svetainės ir pavadinimo redagavimas" #: includes/Errors.php:14 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "" "Veiksmas nepavyko. Bandyk dar kartą arba susisiek su klientų aptarnavimo " "komanda. Atsiprašome." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #: includes/Admin/Assets.php:292 msgid "Activate" msgstr "Aktyvuoti" #: includes/Admin/Assets.php:175 msgid "Activate plugin" msgstr "Aktyvuoti įskiepį" #: includes/Admin/Assets.php:387 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" #: includes/Admin/Assets.php:281 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:476 msgid "Add a domain" msgstr "Pridėti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:232 includes/Admin/Assets.php:279 msgid "Add a new page" msgstr "Pridėti naują puslapį" #: includes/Admin/Assets.php:294 msgid "Add a title" msgstr "Pridėti antraštę" #: includes/Admin/Assets.php:477 #, fuzzy msgid "Add and manage WooCommerce products" msgstr "Pridėti ir tvarkyti \"WooCommerce\" produktus" #: includes/Admin/Assets.php:344 msgid "Add content" msgstr "Pridėti turinį" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:478 msgid "Add domain" msgstr "Pridėti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:280 msgid "Add plugin" msgstr "Pridėti įskiepį" #: includes/Admin/Assets.php:437 msgid "Add plugins to your site" msgstr "Pridėk įskiepių į savo svetainę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:640 #| msgid "Add products" msgid "Add product" msgstr "Pridėti produktą" #: includes/Admin/Assets.php:335 msgid "Add shipping method" msgstr "Pridėti pristatymo būdą" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:612 msgid "Add store details" msgstr "Pridėti parduotuvės informaciją" #: includes/Admin/Assets.php:343 msgid "" "Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to " "open the text box where you will add your title. The title of your page " "should be descriptive of the information the page will have." msgstr "" "Įrašyk puslapio pavadinimą, pavyzdžiui, Apie. Tiesiog spausk Pridėti " "pavadinimą ir nurodyk savąjį. Puslapio pavadinimas turėtų atspindėti " "puslapyje pateikiamą informaciją." #: includes/Admin/Assets.php:205 msgid "Add your first product" msgstr "Pridėk pirmą produktą" #: includes/Admin/Assets.php:206 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:636 msgid "Add your first product or service" msgstr "Pridėk savo pirmą produktą arba paslaugą" #: includes/Admin/Assets.php:282 msgid "Added" msgstr "Pridėta" #: includes/Admin/Assets.php:221 msgid "" "Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding " "information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker." msgstr "" "Pridėk logotipą arba informaciją apie prekės ženklą ir suasmenink savo " "svetainę. Gali naudoti esamą logotipą arba sukurti naują naudodamas DI logotipų generatorių." "" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70 msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store." msgstr "Pridėk Correios pristatymo būdus į savo WooCommerce parduotuvę." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48 msgid "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." msgstr "" "Pridėk PagSeguro kaip mokėjimo būdą (su nuolaida oficialiems mokesčiams)." #: includes/Admin/Assets.php:483 msgid "Affiliate marketing" msgstr "Partnerių rinkodara" #: includes/Admin/Assets.php:433 includes/Admin/Assets.php:480 msgid "All" msgstr "Visi" #: includes/Admin/Assets.php:316 msgid "Allow customers to pick up orders themselves." msgstr "Leisk klientams patiems atsiimti užsakymus." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39 msgid "" "Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the " "buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in " "embedded widgets so that the buyer never leaves your site. " msgstr "" "Amazon Pay integruotas tiesiai tavo esamoje svetainėje, o visos pirkėjo " "sąveikos su Amazon Pay ir Login with Amazon vyksta integruotuose " "valdikliuose, todėl pirkėjui nereikia išeiti iš tavo svetainės." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106 msgid "An error occurred while deleting the page." msgstr "Šalinant puslapį įvyko klaida." #: includes/Errors.php:17 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Nenumatyta klaida. Bandyk dar kartą arba kreipkis pagalbos." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76 msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Įvyko netikėta klaida. Prašome pabandyti dar kartą." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83 msgid "" "Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja" msgstr "" "Anteraja yra WordPress įskiepis, skirtas WooCommerce integruoti Anteraja" #: includes/Admin/Assets.php:422 msgid "Apply minimum order rule before discount" msgstr "Taikyti minimalaus užsakymo taisyklę prieš pritaikant nuolaidą" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Ar tikrai nori ištrinti šį puslapį?" #: includes/Admin/Assets.php:352 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar tikrai?" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:81 msgid "Attention:" msgstr "Dėmesio:" #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "" "Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership " "transfers – manage all of your projects quickly and easily." msgstr "" "Automatinės ataskaitos, stebėjimo įrankiai, svetainės šablonai ir nuosavybės " "perdavimas vienu paspaudimu – projektus valdyk lengvai ir greitai." #: includes/Admin/Assets.php:295 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: includes/Admin/Assets.php:354 msgid "" "Before publishing, you can preview your created page by clicking on the " "Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button." msgstr "" "Prieš skelbiant puslapį gali jį peržiūrėti paspaudus mygtuką Peržiūrėti. Jei " "džiaugiesi rezultatu, spausk mygtuką Paskelbti." #: includes/Admin/Assets.php:404 msgid "Being reviewed" msgstr "Peržiūrima" #: includes/Admin/Assets.php:484 msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" #: includes/Admin/Assets.php:430 #, fuzzy msgid "Browse our vast library of handpicked pre built websites and themes." msgstr "" "Peržiūrėkite mūsų didžiulę biblioteką su iš anksto parinktomis svetainėmis " "ir temomis." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:273 msgid "" "Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll " "be ready to go live in a few clicks." msgstr "" "Per kelias minutes sukurk norimo dizaino svetainę naudodamas profesionalius " "šablonus. Vos keliais paspaudimais galėsi pradėti veikti." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ " "templates or use AI." msgstr "" "Per kelias akimirkas sukurk profesionalią, specialiai pritaikyt1 svetainę. " "Rinkis iš daugiau nei 140 šablonų arba naudok DI." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and " "AI handles the rest." msgstr "" "Per kelias akimirkas sukurk profesionalią, specialiai tau pritaikytą " "svetainę. Tereikia kelių paspaudimų, o visu kitu pasirūpins DI." #: includes/Admin/Assets.php:429 msgid "" "Build a website from scratch, with the help of pre-built websites or themes." msgstr "" "Sukurk svetainę nuo nulio, naudodamasis iš anksto sukurtomis svetainėmis " "arba temomis." #: includes/Admin/Assets.php:481 msgid "Business" msgstr "Verslas" #: includes/Admin/Assets.php:411 msgid "Buy domain" msgstr "Pirkti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:231 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: includes/Admin/Assets.php:307 msgid "Cash on delivery" msgstr "Atsiskaitymas pristatymo metu" #: includes/Admin/Assets.php:314 msgid "Charge a fixed rate for shipping regardless of the order." msgstr "Taikyk fiksuotą pristatymo tarifą, nepriklausomai nuo užsakymo." #: includes/Admin/Assets.php:409 msgid "Check guide" msgstr "Žr. vadovą" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66 msgid "Choice parameter missing or empty" msgstr "Trūksta pasirinkimo parametro arba jis tuščias" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117 msgid "Choice parameter missing or invalid" msgstr "Trūksta pasirinkimo parametro arba jis netinkamas" #: includes/Admin/Assets.php:431 msgid "Choose a pre-built website" msgstr "Pasirink iš anksto sukurtą svetainę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:245 msgid "Choose a template" msgstr "Pasirink šabloną" #: includes/Admin/Assets.php:434 msgid "Choose a theme" msgstr "Pasirink temą" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:210 msgid "Choose another template" msgstr "Pasirink kitą šabloną" #: includes/Admin/Assets.php:426 msgid "Choose how you’d like to build your website" msgstr "Pasirink, kaip nori kurti svetainę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:274 msgid "Choose template" msgstr "Pasirink šabloną" #: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:685 msgid "" "Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add " "others later." msgstr "" "Pasirink būdus, kuriais pristatysi užsakymus klientams. Vėliau visada galėsi " "pridėti kitų." #: includes/Admin/Assets.php:462 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:445 msgid "" "Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email " "campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI." msgstr "" "Rink el. pašto adresus iš svetainėje esančių formų ir pradėk siųsti firmines " "el. laiškų kampanijas su Hostinger Reach – visa tai su DI." #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "" "Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email " "campaigns, powered by AI. Start free." msgstr "" "Surink el. paštus iš svetainėje esančių formų ir pradėk siųsti savo prekės " "ženklo el. laiškų kampanijas, su DI. Pradėk nemokamai." #: includes/Admin/Assets.php:244 msgid "Complete" msgstr "Užbaigti" #: includes/Admin/Assets.php:249 msgid "Completed steps" msgstr "Atlikti veiksmai" #: includes/Admin/Assets.php:458 msgid "Completed!" msgstr "Baigta!" #: includes/Admin/Assets.php:283 msgid "Configure" msgstr "Konfigūruoti" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33 msgid "" "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and " "money of Mercado Pago account." msgstr "" "Nustatyk mokėjimo parinktis ir priimk mokėjimus kortelėmis, bilietais ir " "Mercado Pago sąskaitos pinigais." #: includes/Admin/Assets.php:442 msgid "conflicts with" msgstr "konfliktuoja su" #: includes/Admin/Hooks.php:537 msgid "Congrats, you have connected WooPayments!" msgstr "Sveikiname, prijungei WooPayments!" #: includes/Admin/Assets.php:245 msgid "Congrats, you're ready to show off your site!" msgstr "Sveikiname, esi pasirengęs parodyti savo svetainę!" #: includes/Admin/Hooks.php:530 msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!" msgstr "Sveikiname, esi pasiruošęs parodyti savo svetainę!" #: includes/Admin/Assets.php:284 msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:548 msgid "Connect Amazon to site" msgstr "Prie svetainės prijungti Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:410 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:482 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:495 #, fuzzy msgid "Connect domain" msgstr "Prijungti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:261 msgid "Connect domain now" msgstr "Prijungti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29 msgid "" "Connect your Amazon Associate account to fetch API details." msgstr "" "Prisijunk prie savo Amazon partnerio paskyros, kad gautum " "API informaciją." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:540 msgid "Connect your Amazon account to the site" msgstr "Prijunk savo Amazon paskyrą prie svetainės" #: includes/Admin/Assets.php:233 msgid "Connect your domain" msgstr "Prijunk savo domeną" #: includes/Admin/Assets.php:353 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:729 msgid "Connect your domain first" msgstr "Pirmiausia prijunk savo domeną" #: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:214 #: includes/Admin/Assets.php:357 msgid "Connect your domain to Hostinger" msgstr "Prijunk savo domeną prie Hostinger" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:500 msgid "Connected a domain" msgstr "Domenas prijungtas" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:543 msgid "Connected your Amazon account" msgstr "Amazon paskyra prijungta" #: includes/Admin/Assets.php:398 msgid "Connecting" msgstr "Jungiama" #: includes/Admin/Assets.php:345 msgid "" "Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, " "and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to " "the page." msgstr "" "Turinys gali būti bet koks, pavyzdžiui, tekstas, paveikslėliai, vaizdo " "įrašai, lentelės ir dar daugiau. Spausk pliuso ženklą ir pasirink bet kurį " "bloką, kurį nori pridėti prie puslapio." #: includes/Admin/Assets.php:186 includes/Admin/Assets.php:424 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #: includes/Admin/Assets.php:349 includes/Admin/Hooks.php:527 #: includes/Admin/Hooks.php:540 msgid "Continue setup" msgstr "Tęsti aktyvaciją" #: includes/Admin/Assets.php:234 msgid "Create a logo" msgstr "Sukurk logotipą" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23 msgid "Create a new Page" msgstr "Sukurti naują puslapį" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26 msgid "Create a new page" msgstr "Sukurti naują puslapį" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:165 msgid "Create a site with AI" msgstr "Svetainės kūrimas naudojant DI" #: includes/Admin/Assets.php:300 msgid "Create a website with AI" msgstr "Sukurk svetainę naudodamas DI" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67 msgid "" "Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based " "on cart weight or total." msgstr "" "Pridėk papildomų siuntimo būdų ir įjunk kainodarą pagal krepšelio svorį arba " "bendrą sumą." #: includes/Admin/Assets.php:474 #, fuzzy msgid "Create and edit pages or posts" msgstr "Kurti ir redaguoti puslapius arba pranešimus" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79 msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily." msgstr "" "Kurk Chronopost ir Mondial relay siuntimo etiketes ir siuntinius siųsk " "paprastai." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:184 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:237 msgid "Create new site" msgstr "Sukurti naują svetainę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:266 msgid "Create site" msgstr "Sukurti svetainę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169 msgid "Create site with AI" msgstr "Sukurti svetainę su DI" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59 msgid "Current page" msgstr "Dabartinis puslapis" #: includes/Admin/Assets.php:319 #| msgid "Current page" msgid "Current zone" msgstr "Dabartinė zona" #: includes/Admin/Assets.php:246 msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors." msgstr "Pritaikyk svetainės išvaizdą ir lauk lankytojų." #: includes/Admin/Assets.php:394 msgid "Database limit almost reached" msgstr "Beveik pasiekta duomenų bazės riba" #: includes/Admin/Assets.php:395 msgid "Database limit reached" msgstr "Pasiekta duomenų bazės riba" #: includes/Admin/Assets.php:436 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125 msgid "Delete page" msgstr "Ištrinti puslapį" #: includes/Admin/Assets.php:428 #, fuzzy msgid "Describe your idea and watch AI build your site with custom content" msgstr "" "Aprašykite savo idėją ir stebėkite, kaip dirbtinis intelektas sukuria " "svetainę su pasirinktiniu turiniu" #: includes/Admin/Assets.php:439 msgid "Deselect all" msgstr "Atšaukti visus" #: includes/Admin/Assets.php:530 msgid "Digital products" msgstr "Skaitmeniniai produktai" #: includes/Admin/Assets.php:309 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Tiesioginis banko pervedimas" #: includes/Admin/Assets.php:169 msgid "Discover add-ons" msgstr "Atrask įskiepius" #: includes/Admin/Assets.php:390 msgid "Disk usage limit almost reached" msgstr "Beveik pasiekta disko naudojimo riba" #: includes/Admin/Assets.php:391 msgid "Disk usage limit reached" msgstr "Pasiekta disko naudojimo riba" #: includes/Admin/Assets.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Atmesti" #: includes/Admin/Assets.php:486 msgid "Do not install plugins" msgstr "Nediegti įskiepių" #: includes/Admin/Surveys.php:49 msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?" msgstr "" "Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų dirbtinio intelekto " "įrankius?" #: includes/Admin/Surveys.php:35 msgid "" "Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?" msgstr "" "Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų WooCommerce aktyvaciją?" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59 msgid "" "DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your " "customers to choose from various payment methods and complete transactions " "directly on your WooCommerce store." msgstr "" "DOKU įskiepis siūlo sklandų ir saugų mokėjimo sprendimą, leidžiantį " "klientams rinktis iš įvairių mokėjimo būdų ir atlikti operacijas tiesiogiai " "WooCommerce parduotuvėje." #: includes/Admin/Assets.php:396 msgid "Domain" msgstr "Domenas" #: includes/Admin/Assets.php:414 msgid "Domain needs setup" msgstr "Domenas turi būti nustatytas" #: includes/Admin/Assets.php:359 msgid "" "Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate " "automatically, and you don't need to take any action during this time." msgstr "" "Domeno aktyvacija gali užtrukti iki 24 valandų. Tavo domenas bus perkeltas " "automatiškai, ir per šį laiką tau nereikia imtis jokių veiksmų." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60 msgid "" "Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you " "accept those payments through our payment gateway." msgstr "" "Duitku mokėjimo būdas integruojasi su tavo WooCommerce parduotuve ir leidžia " "priimti mokėjimus per mūsų mokėjimo būdus." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: includes/Admin/Assets.php:273 msgid "Edit an image" msgstr "Redaguoti paveikslėlį" #: includes/Admin/Assets.php:267 msgid "Edit description" msgstr "Redaguoti aprašymą" #: includes/Hooks.php:296 msgid "Edit Home Page" msgstr "Redaguoti pagrindinį puslapį" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14 msgid "Edit Page" msgstr "Redaguoti puslapį" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145 msgid "Edit Pages" msgstr "Redaguoti puslapius" #: includes/Admin/Assets.php:265 msgid "Edit post" msgstr "Redaguoti įrašą" #: includes/Admin/Assets.php:228 msgid "Edit post description" msgstr "Redaguoti įrašo aprašymą" #: includes/Admin/Assets.php:254 includes/Admin/Assets.php:381 msgid "Edit site" msgstr "Redaguoti svetainę" #: includes/Admin/Assets.php:230 msgid "Edit site title" msgstr "Redaguoti puslapio antraštę" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "Efficient site management with WordPress add-ons" msgstr "Efektyvus svetainės valdymas su WordPress įskiepiais" #: includes/Admin/Assets.php:242 msgid "" "Enter your store details so we can help you set up your online store faster." msgstr "" "Įvesk savo parduotuvės duomenis, kad padėtume tau sukurti internetinę " "parduotuvę." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82 #| msgid "" #| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable " #| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for " #| "Indonesia e-commerce." msgid "" "Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable " "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for " "Indonesia e-commerce." msgstr "" "Epeken All Kurir įskiepis – WordPress įskiepis, skirtas WooCommerce " "parduotuvėms, suteikiantis galimybę naudotis įvairių Indonezijos siuntimo " "kompanijų paslaugomis el. prekyboje." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46 msgid "Error:" msgstr "Klaida:" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504 #| msgid "" #| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. " #| "Get ours in just a few clicks." msgid "" "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get " "yours in just a few clicks." msgstr "" "Kiekvienai svetainei reikia domeno, kad ją būtų lengva pasiekti ir įsiminti. " "Gauk mūsų domeną vos keliais paspaudimais." #: includes/Admin/Assets.php:190 msgid "" "Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that " "drive sales." msgstr "" "Išplėsk savo auditoriją su Omnisend pagalba. Kurk el. pašto kampanijas ir " "skatink pardavimus." #: includes/Admin/Assets.php:386 msgid "Expired" msgstr "Pasibaigęs" #: includes/Admin/Assets.php:385 msgid "Expires on" msgstr "Galioja iki" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45 msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway." msgstr "Išplėsk savo WooCommerce su RedSys mokėjimais." #: includes/Rest/StepRoutes.php:373 msgid "Failed to download theme." msgstr "Nepavyko atsisiųsti temos." #: includes/Rest/StepRoutes.php:389 msgid "Failed to install theme." msgstr "Nepavyko įdiegti temos." #: includes/Admin/Assets.php:460 msgid "Failed!" msgstr "Nepavyko!" #: includes/Admin/Assets.php:456 msgid "Finalizing..." msgstr "Baigiama..." #: includes/Admin/Assets.php:368 msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base" msgstr "Atsakymus į iškilusius klausimus rasi mūsų Žinyne." #: includes/Admin/Assets.php:269 msgid "Find the Media page" msgstr "Rask failų puslapį" #: includes/Admin/Assets.php:332 msgid "Finish" msgstr "Baigti" #: includes/Admin/Assets.php:407 msgid "Finish registration" msgstr "Baigti registraciją" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26 msgid "Finish Setup" msgstr "Baigiamoji sąranka" #: includes/Admin/Assets.php:313 msgid "Flat rate" msgstr "Fiksuotas tarifas" #: includes/Admin/Assets.php:378 msgid "Follow these steps to complete your setup" msgstr "Atlik šiuos veiksmus, kad užbaigtum aktyvaciją" #: includes/Admin/Assets.php:311 msgid "Free shipping" msgstr "Nemokamas pristatymas" #: includes/Admin/Assets.php:312 msgid "Free shipping is a great way to increase conversions." msgstr "Nemokamas pristatymas yra puikus būdas padidinti konversijas." #: includes/Admin/Assets.php:321 msgid "Free shipping requires" msgstr "Nemokamas pristatymas reikalauja" #: includes/Admin/Menu.php:109 includes/Admin/Menu.php:110 msgid "Full Screen Onboarding" msgstr "Pristatymas viso ekrano režimu" #: includes/Admin/Assets.php:286 msgid "Generate content" msgstr "Kurti turinį" #: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37 #| msgid "Create content with AI" msgid "Generate content with AI" msgstr "Kurti turinį su DI" #: includes/Admin/Assets.php:355 msgid "Get a domain" msgstr "Įsigyti domeną" #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "Get deal" msgstr "Gauti pasiūlymą" #: includes/Admin/Hooks.php:382 msgid "Get Discount" msgstr "Gauti nuolaidą" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710 msgid "Get found on Google" msgstr "Būk pastebimas Google" #: includes/Admin/Assets.php:289 msgid "" "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try " "AI Content Creator." msgstr "" "Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktažodžius - išbandyk " "DI teksto generatorių." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39 msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly." msgstr "Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktinius žodžius." #: includes/Admin/Assets.php:376 msgid "Get in touch with our live specialists" msgstr "Susisiek su mūsų specialistais" #: includes/Admin/Assets.php:204 msgid "" "Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and " "services with ease." msgstr "" "Pasiruošk priimti klientų mokėjimus. Užtikrink paprastą atsiskaitymą už savo " "produktus ir paslaugas." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:663 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and " "shipping." msgstr "" "Pasiruošk parduoti internetu. Pridėk pirmąjį produktą, tada nustatyk " "mokėjimus ir pristatymą." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:567 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and " "payments." msgstr "" "Pasiruošk parduoti internetu. Pridėk pirmąjį produktą, tada nustatyk " "pristatymą ir mokėjimus." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:569 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:616 #| msgid "Get Started" msgid "Get started" msgstr "Pradėti" #: includes/Admin/Assets.php:239 msgid "Get started!" msgstr "Pradėk!" #: includes/Admin/Assets.php:199 msgid "Getting your features ready" msgstr "Ruošiame funkcijas" #: includes/Admin/Assets.php:263 msgid "Go to Posts" msgstr "Eiti į įrašus" #: includes/Admin/Assets.php:235 includes/Admin/Assets.php:275 msgid "Go to the Customize page" msgstr "Eiti į svetainės redagavimo puslapį" #: includes/Admin/Assets.php:425 msgid "Go to WordPress" msgstr "Eiti į WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:351 msgid "" "Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential " "visitors can find your site on Google." msgstr "" "Google svetainių rinkinys yra svarbus įskiepis, kuris užtikrina, kad " "potencialūs lankytojai galėtų rasti tavo svetainę Google." #: includes/Admin/Assets.php:262 msgid "Got it!" msgstr "Supratau!" #: includes/Admin/Assets.php:369 msgid "Help Center" msgstr "Pagalbos centras" #: includes/Admin/Assets.php:471 #, fuzzy msgid "Hey," msgstr "Sveiki," #: includes/Admin/Assets.php:260 msgid "Hide completed" msgstr "Paslėpti įvykdytą" #: includes/Admin/Assets.php:253 msgid "Hide list" msgstr "Paslėpti sąrašą" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64 msgid "" "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label " "printing, and smoother payment setup." msgstr "" "WooCommerce hostingo paslaugos: automatinis mokesčių apskaičiavimas, " "pristatymo etikečių spausdinimas ir sklandesni mokėjimai." #: includes/Admin/Assets.php:383 msgid "Hosting" msgstr "Hostingas" #: includes/Admin/Assets.php:384 msgid "Hosting plan" msgstr "Hostingo planas" #. Author of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:372 msgid "Hostinger Academy" msgstr "Hostinger akademija" #: includes/Rest/StepRoutes.php:261 #, fuzzy msgid "Hostinger AI theme is not currently active." msgstr "\"Hostinger AI\" tema šiuo metu nėra aktyvi." #. Plugin Name of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding" msgstr "Hostinger Easy Onboarding" #. Description of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin." msgstr "Hostinger Easy Onboarding WordPress įskiepis." #: includes/Admin/Assets.php:266 msgid "" "Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button " "to open the post editor." msgstr "" "Užvesk pelės žymeklį virš pasirinkto įrašo, kad pamatytum parinkčių meniu. " "Spausk mygtuką Redaguoti, kad atidarytum įrašų redagavimą." #: includes/Admin/Surveys.php:42 msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?" msgstr "Kaip galėtume palengvinti naujos WordPress svetainės kūrimą?" #: includes/Admin/Assets.php:364 msgid "How to Back Up a WordPress Site" msgstr "Kaip sukurti atsarginę WordPress svetainės kopiją?" #: includes/Admin/Assets.php:356 msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)" msgstr "Kaip sukurti EFEKTYVŲ nukreipimo puslapį su WordPress (2024 m.)" #: includes/Admin/Assets.php:360 msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page" msgstr "Kaip sukurti WordPress kontaktų puslapį?" #: includes/Admin/Assets.php:152 msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger" msgstr "Kaip sukurti WordPress svetainę per 10 minučių naudojant Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:362 msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)" msgstr "Kaip sukurti WordPress „Jau greitai“ puslapį (2024 m.)" #: includes/Admin/Assets.php:365 msgid "How to Import Images Into WordPress Website" msgstr "Kaip importuoti paveiksliukus į WordPress svetainę?" #: includes/Admin/Assets.php:358 includes/Admin/Assets.php:382 msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial" msgstr "Kaip sukurti svetainę (2024 m.): paprasta, greita ir lengva pamoka" #: includes/Admin/Assets.php:217 msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting" msgstr "Kaip nukreipti domeno vardą į web hostingą?" #: includes/Admin/Assets.php:366 msgid "How to Set Up WordPress SMTP" msgstr "Kaip nustatyti WordPress SMTP?" #: includes/Admin/Surveys.php:41 msgid "" "How would you rate your experience building a website based on a pre-built " "template? (Score 1-10)" msgstr "" "Kaip vertini savo patirtį kuriant svetainę su iš anksto paruoštu šablonu? " "(balai nuo 1 iki 10)" #: includes/Admin/Surveys.php:34 msgid "" "How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our " "hosting?" msgstr "" "Kaip vertini savo patirtį kuriant WooCommerce svetainę su mūsų hostingu?" #: includes/Admin/Surveys.php:48 msgid "" "How would you rate your experience using our AI content generation tools in " "onboarding? (Scale 1-10)" msgstr "" "Kaip vertini savo patirtį naudojantis mūsų DI turinio kūrimo įrankiais " "kuriant svetainę? (skalėje nuo 1 iki 10)" #: includes/Admin/Menu.php:70 msgid "hPanel - Billing" msgstr "hPanel – Atsiskaitymai" #: includes/Admin/Menu.php:52 msgid "hPanel - Home" msgstr "hPanel – Pagrindinis" #: includes/Admin/Menu.php:61 msgid "hPanel - Websites" msgstr "hPanel – Interneto svetainės" #. Plugin URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.com/lt" #. Author URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.com/lt" #: includes/Admin/Assets.php:361 msgid "I Bought a Domain, Now What?" msgstr "Nusipirkau domeną, kas dabar?" #: includes/Admin/Assets.php:274 msgid "" "If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit " "Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image." msgstr "" "Jei nori redaguoti paveikslėlį, spausk ant norimo paveikslėlio ir pasirink " "Redaguoti paveikslėlį. Gali apkarpyti, pasukti, apversti ar sumažinti " "pasirinktą paveikslėlį." #: includes/Admin/Assets.php:443 msgid "in terms of functionality." msgstr "funkcionalumo požiūriu." #: includes/Admin/Assets.php:227 includes/Admin/Assets.php:276 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje eik į skiltį Išvaizda ir pasirink Konfigūruoti. " "Atsidarys konfigūracijos langas." #: includes/Admin/Assets.php:278 msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje rinkis Sverainės identitetą ir redaguok svetainės " "antraštę." #: includes/Admin/Assets.php:237 msgid "" "In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon " "button. Here, you can upload your brand logo." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje rinkis Svetainės identitetą, tada spausk mygtuką " "Pasirinkti svetainės piktogramą. Čia gali įkelti savo prekės ženklo logotipą." #: includes/Admin/Assets.php:270 msgid "" "In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to " "see all the images you have uploaded to your website." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje rask mygtuką Medija. Spustelk mygtuką Biblioteka, " "kad pamatytum visus vaizdus, kuriuos įkėlei į savo svetainę." #: includes/Admin/Assets.php:293 #| msgid "" #| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " #| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in " #| "the WordPress editor is presented as a “block” of content." msgid "" "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the " "WordPress editor is presented as a \"block\" of content." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje rinkis meniu „Puslapiai“ ir spausk mygtuką " "„Pridėti naują“. Pamatysi WordPress puslapio redaktorių. WordPress " "redaktoriuje kiekviena pastraipa, paveikslėlis ar vaizdo įrašas yra rodomas " "kaip atskiras turinio blokas." #: includes/Admin/Assets.php:264 msgid "" "In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button " "and find the post for which you want to change the description." msgstr "" "Kairėje šoninėje juostoje spausk mygtuką Įrašai. Spausk mygtuką Visi įrašai " "ir surask įrašą, kurio aprašymą norite pakeisti." #: includes/Admin/Assets.php:209 msgid "" "Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google " "search engine." msgstr "" "Padidink savo svetainių matomumą ir leisk jas atrasti Google paieškos " "sistemai." #: includes/Admin/Assets.php:392 msgid "Inodes limit almost reached" msgstr "Beveik pasiekta inodų riba" #: includes/Admin/Assets.php:393 msgid "Inodes limit reached" msgstr "Pasiekta inodų riba" #: includes/Admin/Assets.php:478 #, fuzzy msgid "Install Kodee" msgstr "Įdiegti \"Kodee" #: includes/Admin/Assets.php:473 #, fuzzy msgid "Install me, so I can help you:" msgstr "Įdiekite mane, kad galėčiau jums padėti:" #: includes/Admin/Assets.php:174 msgid "Install plugin" msgstr "Įdiegti įskiepį" #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "Installation failed" msgstr "Nepavyko įdiegti" #: includes/Admin/Assets.php:255 includes/Admin/Assets.php:287 msgid "Installed" msgstr "Įdiegta" #: includes/Admin/Assets.php:453 msgid "Installing plugins..." msgstr "Diegiami įskiepiai..." #: includes/Admin/Assets.php:454 msgid "Installing template..." msgstr "Diegiamas šablonas..." #: includes/Admin/Assets.php:455 msgid "Installing theme..." msgstr "Diegiama tema..." #: includes/Admin/Assets.php:220 msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100" msgstr "Pakviesk draugą ir užsidirbk iki 100 $" #: includes/Admin/Assets.php:323 msgid "Is shipping cost taxable?" msgstr "Ar siuntimo išlaidos apmokestinamos?" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42 msgid "" "It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, " "Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway " "charges." msgstr "" "Tai leidžia WooCommerce svetainei priimti mokėjimus per UPI programėles, " "tokias kaip BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe arba bet kurią banko UPI " "programėlę. Išvenk mokėjimų būdų mokesčių." #: includes/Admin/Assets.php:472 #, fuzzy msgid "I’m Kodee – your AI WordPress assistant" msgstr "Aš esu Kodee - jūsų dirbtinio intelekto \"WordPress\" asistentas" #: includes/Admin/Hooks.php:524 msgid "Just a few more steps to launch your online store" msgstr "Liko keli žingsniai, kad galėtum publikuoti savo e. parduotuvę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:180 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:205 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:243 msgid "Keep current site" msgstr "Išlaikyti dabartinę svetainę" #: includes/Admin/Assets.php:367 msgid "Knowledge Base" msgstr "Žinynas" #: includes/Admin/Assets.php:449 msgid "Laptop" msgstr "Nešiojamasis kompiuteris" #: includes/Admin/Assets.php:400 msgid "Learn more" msgstr "Sužinoti daugiau" #: includes/Admin/Assets.php:371 msgid "Learn WordPress" msgstr "Sužinok apie WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:427 msgid "Let AI build a website that fit your business needs." msgstr "Leisk DI sukurti tavo verslo poreikius atitinkančią svetainę." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:591 msgid "" "Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates " "are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version." msgstr "" "Leisk DI tyrinėti, suprasti ir sąveikauti su tavo svetaine. Visi turinio " "atnaujinimai stebimi automatiškai, todėl DI įrankiai sinchronizuojami su " "naujausia tavo svetainės versija." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:546 msgid "" "Link your Amazon Associates account to your website, start promoting " "products, and earn rewards. No API key required." msgstr "" "Susiek Amazon Associates paskyrą su savo svetaine, pradėk reklamuoti " "produktus ir gauk atlygį. API rakto nereikia." #: includes/Admin/Assets.php:363 msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache: kaip visiškai optimizuoti WordPress svetainę?" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27 msgid "Loading..." msgstr "Kraunama..." #: includes/Admin/Assets.php:408 msgid "Loading…" msgstr "Kraunama..." #: includes/Admin/Assets.php:315 msgid "Local pickup" msgstr "Atsiėmimas vietoje" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:712 msgid "" "Make sure that your website shows up when visitors are looking for your " "business on Google." msgstr "" "Įsitikink, kad tavo svetainė yra rodoma, kai lankytojai ieško tavo įmonės " "Google." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:589 msgid "Make your site discoverable by AI" msgstr "Padidink savo svetainės pastebimumą su DI" #: includes/Admin/Assets.php:389 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:719 msgid "Manage" msgstr "Tvarkyti" #: includes/Admin/Assets.php:188 includes/Admin/Assets.php:318 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:683 msgid "Manage shipping" msgstr "Tvarkyti pristatymą" #: includes/Admin/Assets.php:475 #, fuzzy msgid "Manage users and permissions" msgstr "Tvarkykite naudotojus ir leidimus" #: includes/Admin/Assets.php:187 msgid "Market your business" msgstr "Tavo verslo rinkodara" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58 msgid "" "Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online " "payment gateway." msgstr "" "Midtrans-WooCommerce yra oficialus Midtrans įskiepis. Midtrans yra " "internetinių mokėjimų būdas." #: includes/Admin/Assets.php:324 msgid "Minimum spend for free shipping" msgstr "Minimali išleidžiamų pinigų suma nemokamam pristatymui" #: includes/Admin/Assets.php:420 msgid "More info" msgstr "Daugiau informacijos" #: includes/Admin/Assets.php:322 msgid "Most popular" msgstr "Populiariausi" #: includes/Admin/Assets.php:213 msgid "Nameserver" msgstr "Vardų serveris" #: includes/Admin/Assets.php:423 msgid "Next" msgstr "Kitas" #: includes/Rest/StepRoutes.php:293 #, fuzzy msgid "No default theme available to switch to." msgstr "Nėra numatytoji tema, į kurią būtų galima pereiti." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33 msgid "No pages found." msgstr "Puslapių nerasta." #: includes/Helper.php:295 msgid "No PHP files found in plugin directory" msgstr "Įskiepių kataloge nerasta PHP failų" #: includes/Admin/Assets.php:448 msgid "No plugin image" msgstr "Nėra įskiepio vaizdo" #: includes/Admin/Assets.php:446 msgid "No plugins found" msgstr "Įskiepių nerasta" #: includes/Admin/Assets.php:325 msgid "No requirement" msgstr "Nėra reikalavimo" #: includes/Admin/Assets.php:399 msgid "Not connected" msgstr "Neprijungta" #: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:176 msgid "Not interested" msgstr "Neįdomu" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:451 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:596 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:693 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:724 msgid "Not needed" msgstr "Nereikia" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:277 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:644 msgid "Not now" msgstr "Ne dabar" #: includes/Admin/Assets.php:402 msgid "Not purchased" msgstr "Neįsigyta" #: includes/Admin/Assets.php:412 msgid "Not registered" msgstr "Neregistruota" #: includes/Admin/Assets.php:445 msgid "Nothing found" msgstr "Nieko nerasta" #: includes/Admin/Assets.php:256 #| msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed." msgid "Now finish setting up the plugins you've installed." msgstr "Dabar nustatyk įdiegtus įskiepius." #: includes/Admin/Assets.php:250 includes/Admin/Menu.php:29 #: includes/Admin/Menu.php:87 includes/Admin/Menu.php:88 msgid "Onboarding" msgstr "Svetainės kūrimas" #: includes/Admin/Assets.php:457 msgid "Onboarding Wordpress being built" msgstr "Kuriamas Wordpress pristatymas" #: includes/Admin/Assets.php:482 msgid "Online store" msgstr "Internetinė parduotuvė" #: includes/Admin/Assets.php:184 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371 msgid "Online store setup" msgstr "E. parduotuvės kūrimas" #: includes/Admin/Assets.php:373 msgid "" "Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce " "team directly in your inbox." msgstr "" "Užsiregistruok, kad gautum WooCommerce komandos patarimų, nuolaidų ir " "rekomendacijų tiesiai į savo pašto dėžutę." #: includes/Admin/Assets.php:339 msgid "Or use payment plugins" msgstr "Arba naudok mokėjimo įskiepius" #: includes/Admin/Assets.php:340 msgid "Or use shipping plugins" msgstr "Arba naudok pristatymo įskiepius" #: includes/Admin/Assets.php:305 includes/Admin/Assets.php:485 msgid "Other" msgstr "Kita" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41 msgid "Page title:" msgstr "Puslapio pavadinimas:" #: includes/Admin/Assets.php:296 msgid "Payment methods" msgstr "Mokėjimo būdai" #: includes/Admin/Assets.php:297 msgid "Payment plugins" msgstr "Mokėjimo įskiepiai" #: includes/Admin/Assets.php:301 msgid "Payment settings" msgstr "Mokėjimo nustatymai" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27 msgid "" "PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay " "Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types " "and bank accounts." msgstr "" "Naujausias PayPal mokėjimų apdorojimo sprendimas. Priimk PayPal, Pay Later, " "kredito ir debeto korteles, alternatyvias skaitmenines pinigines, vietinius " "mokėjimų tipus ir bankinius pavedimus." #: includes/Admin/Assets.php:417 msgid "Pending email verification" msgstr "Laukiama el. pašto patvirtinimo" #: includes/Admin/Assets.php:418 msgid "Pending phone verification" msgstr "Laukiama telefono patviritinimo" #: includes/Admin/Assets.php:331 msgid "Pickup cost" msgstr "Atsiėmimo kaina" #: includes/Admin/Assets.php:218 msgid "Play on YouTube" msgstr "Žiūrėti YouTube" #: includes/Admin/Assets.php:166 msgid "Plugin activation failed" msgstr "Įskiepio aktyvavimas nepavyko" #: includes/Helper.php:290 msgid "Plugin directory not found" msgstr "Įskiepių katalogas nerastas" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "Plugin has been succesfully installed and activated" msgstr "Įskiepis sėkmingai įdiegtas ir aktyvuotas" #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Plugin installation failed" msgstr "Įskiepio įdiegti nepavyko" #: includes/Helper.php:305 msgid "Plugin main file not found" msgstr "Pagrindinis įskiepio failas nerastas" #: includes/Admin/Assets.php:161 msgid "Plugin sucessfully activated" msgstr "Įskiepis sėkmingai aktyvuotas" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Plugin sucessfully installed" msgstr "Įskiepis sėkmingai įdiegtas" #: includes/Admin/Assets.php:469 msgid "" "Plugins are apps that can be installed on your WordPress website. Each " "plugin lets you add a new feature, such as forms, SEO tools, or social media " "buttons. All of these plugins are free." msgstr "" "Įskiepiai – tai programos, kurias galima įdiegti į WordPress svetainę. " "Kiekvienas įskiepis leidžia pridėti naują funkciją, pavyzdžiui, formas, SEO " "įrankius arba socialinių tinklų mygtukus. Visi šie įskiepiai yra nemokami." #: includes/Admin/Assets.php:306 msgid "Pre-built websites and themes" msgstr "Iš anksto sukurtos svetainės ir temos" #: includes/Admin/Assets.php:470 msgid "Premium template" msgstr "Premium šablonas" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" #: includes/Admin/Assets.php:380 msgid "Preview site" msgstr "Peržiūrėti svetainę" #: includes/Admin/Assets.php:185 msgid "Preview website" msgstr "Svetainės peržiūra" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534 msgid "Promote products on your site" msgstr "Reklamuok produktus savo svetainėje" #: includes/Admin/Assets.php:346 msgid "Publish the page" msgstr "Publikuok puslapį" #: includes/Admin/Assets.php:304 msgid "Recommended for you" msgstr "Rekomenduojame" #: includes/Admin/Assets.php:438 msgid "Recommended plugins" msgstr "Rekomenduojami įskiepiai" #: includes/Admin/Assets.php:403 msgid "Registered at another provider" msgstr "Registruotas pas kitą paslaugų teikėją" #: includes/Admin/Assets.php:406 msgid "Registering" msgstr "Registruojama" #: includes/Admin/Assets.php:405 msgid "Registration didn't work" msgstr "Registracija nesuveikė" #: includes/Admin/Assets.php:479 #, fuzzy msgid "Remind me later" msgstr "Primink man vėliau" #: includes/Admin/Assets.php:388 msgid "Renew" msgstr "Atnaujinti" #: includes/Admin/Assets.php:413 msgid "Restore" msgstr "Atkurti" #: includes/Admin/Assets.php:290 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27 msgid "Run an Amazon Affiliate site" msgstr "Kurti Amazon partnerystės svetainę" #: includes/Admin/Assets.php:189 msgid "Run email marketing campaigns" msgstr "Kurti el. pašto rinkodaros kampanijas" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59 msgid "Saving" msgstr "Saugoma" #: includes/Admin/Assets.php:452 msgid "Search for a plugin" msgstr "Ieškoti įskiepio" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8 msgid "Search pages" msgstr "Paieškos puslapiai" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36 msgid "" "Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory " "and product data between WooCommerce and Square POS." msgstr "" "Saugiai priimk mokėjimus, sinchronizuok pardavimus ir sklandžiai tvarkyk " "inventoriaus ir produktų duomenis su WooCommerce ir Square POS." #: includes/Admin/Assets.php:440 msgid "Select all" msgstr "Pasirinkti visus" #: includes/Admin/Assets.php:444 msgid "Select one for best experience" msgstr "Pasirink vieną, kad užsitikrintum geriausią patirtį" #: includes/Admin/Assets.php:441 msgid "Selected plugins conflict with each other" msgstr "Pasirinkti įskiepiai konfliktuoja tarpusavyje" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:638 msgid "" "Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius atsisiuntimus. Nustatyk ir " "pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius." #: includes/Admin/Assets.php:207 msgid "" "Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius produktus. Nustatyk ir " "pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius." #: includes/Admin/Assets.php:202 msgid "Set up a payment method" msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17 #| msgid "Set up your online store" msgid "Set up an online store" msgstr "Kurti e. parduotuvę" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:714 msgid "Set up Google Site Kit" msgstr "Google svetainių rinkinio nustatymas" #: includes/Admin/Assets.php:203 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:665 msgid "Set up payment method" msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą" #: includes/Admin/Assets.php:302 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:661 msgid "Set up payments" msgstr "Nustatyti mokėjimus" #: includes/Admin/Assets.php:348 msgid "Set up shipping" msgstr "Nustatyk pristatymą" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:687 msgid "Set up shipping method" msgstr "Nustatyti pristatymo būdą" #: includes/Admin/Assets.php:347 msgid "Set up Site Kit" msgstr "Svetainės sąrankos rinkinys" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:565 msgid "Set up your online store" msgstr "Sukurk savo internetinę parduotuvę" #: includes/Admin/Assets.php:337 msgid "Set up your site" msgstr "Nustatyk svetainę" #: includes/Admin/Assets.php:157 msgid "Setting up..." msgstr "Nustatymas..." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19 #| msgid "" #| "Install WooCommerce, add products or services, and start " #| "selling today." msgid "" "Setup WooCommerce, add products or services, and start " "selling today." msgstr "" "Aktyvuok WooCommerce, pridėk produktų arba paslaugų ir " "pradėk prekiauti jau šiandien." #: includes/Admin/Assets.php:208 msgid "Setup Google Site Kit" msgstr "Google Site Kit aktyvacija" #: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:241 #| msgid "Set up my online store" msgid "Setup my online store" msgstr "Sukurti savo e. parduotuvę" #: includes/Admin/Assets.php:247 msgid "Setup website" msgstr "Svetainės sąranka" #: includes/Admin/Assets.php:219 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Pasidalink savo nuorodą su draugais ir šeimos nariais ir gauk 20 % " "komisinių už kiekvieną sėkmingą rekomendaciją." #: includes/Admin/Assets.php:191 msgid "Ship products with ease" msgstr "Lengvai siųsk produktus" #: includes/Admin/Assets.php:330 msgid "Shipping cost" msgstr "Pristatymo išlaidos" #: includes/Admin/Assets.php:336 msgid "Shipping method saved successfully!" msgstr "Pristatymo būdas sėkmingai išsaugotas!" #: includes/Admin/Assets.php:192 msgid "Shipping methods" msgstr "Pristatymo būdai" #: includes/Admin/Assets.php:320 msgid "Shipping option" msgstr "Pristatymo parinktis" #: includes/Admin/Assets.php:298 msgid "Shipping plugins" msgstr "Pristatymo papildiniai" #: includes/Admin/Assets.php:317 msgid "Shipping settings" msgstr "Pristatymo nustatymai" #: includes/Rest/WooRoutes.php:45 msgid "Shop locale is empty, please setup store first" msgstr "Šiuo metu parduotuvės nėra. Pirmiausia turi sukurti parduotuvę" #: includes/Admin/Assets.php:251 msgid "Show list" msgstr "Rodyti sąrašą" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51 msgid "" "Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment " "Services." msgstr "" "Simpaisa teikia lengvai integruojamas Jazzcash ir Easypaisa skaitmenines " "mokėjimo paslaugas." #: includes/Admin/Assets.php:240 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: includes/Admin/Assets.php:451 msgid "Smartphone" msgstr "Išmanusis telefonas" #: includes/Admin/Assets.php:421 msgid "Something went wrong" msgstr "Kažkas ne taip" #: includes/Rest/StepRoutes.php:200 msgid "Sorry, there are activation errors." msgstr "Atsiprašome, yra aktyvavimo klaidų." #: includes/Rest/StepRoutes.php:94 includes/Rest/StepRoutes.php:187 #: includes/Rest/StepRoutes.php:237 includes/Rest/StepRoutes.php:328 #: includes/Rest/StepRoutes.php:344 includes/Rest/WooRoutes.php:51 #: includes/Rest/WooRoutes.php:94 msgid "Sorry, there are validation errors." msgstr "Atsiprašome, yra patvirtinimo klaidų." #: includes/Admin/Assets.php:299 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:272 #| msgid "Started creating your site" msgid "Start creating your site" msgstr "Pradėtas svetainės kūrimas" #: includes/Admin/Assets.php:210 msgid "Start earning" msgstr "Rekomenduoti" #: includes/Admin/Assets.php:432 #, fuzzy msgid "Start from a theme (advanced users)" msgstr "Pradėti nuo temos (pažengusiems naudotojams)" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:538 msgid "Start promoting" msgstr "Pradėk reklamuoti" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536 msgid "" "Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to " "get started." msgstr "" "Pradėk reklamuoti partnerių produktus ir užsidirbk. Pradėti – greita ir " "lengva." #: includes/Rest/StepRoutes.php:113 msgid "Step category and/or step does not exist." msgstr "Šio žingsnio kategorija ir (arba) žingsnis neegzistuoja." #: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53 msgid "Store location locale not found" msgstr "Nerasta parduotuvės vieta" #: includes/Admin/Assets.php:476 #, fuzzy msgid "Summarize your store or site performance" msgstr "Apibendrinkite savo parduotuvės ar svetainės našumą" #: includes/Admin/Assets.php:397 msgid "Suspended" msgstr "Sustabdyta" #: includes/Admin/Assets.php:450 msgid "Tablet" msgstr "Planšetinis kompiuteris" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24 msgid "Take credit card payments on your store using Stripe." msgstr "" "Priimk mokėjimus kredito kortelėmis savo parduotuvėje naudodamas Stripe." #: includes/Admin/Assets.php:238 msgid "Take me there" msgstr "Nukreipti mane" #: includes/Admin/Assets.php:308 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "Priimti mokėjimus grynaisiais pinigais pristatymo metu." #: includes/Admin/Assets.php:310 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "Priimti mokėjimus banko pavedimu." #: includes/Admin/Assets.php:374 msgid "Tell us a bit about your business" msgstr "Papasakok apie savo verslą" #: includes/Admin/Assets.php:401 msgid "Temporary" msgstr "Laikinasis" #: includes/Admin/Assets.php:181 msgid "" "The biggest ever Amazing Friday sale!" msgstr "" "Didysis nuostabiojo penktadienio " "išpardavimas!" #: includes/Admin/Assets.php:179 msgid "" "The biggest ever Black Friday sale!" msgstr "" "Didysis juodojo penktadienio " "išpardavimas!" #: includes/Admin/Assets.php:182 msgid "" "The biggest ever Blessed Friday sale!" msgstr "" "Didysis šviesiojo penktadienio " "išpardavimas!" #: includes/Admin/Assets.php:178 msgid "" "The biggest ever Cyber Monday sale!" msgstr "" "Didysis kibernetinio pirmadienio " "išpardavimas!" #: includes/Admin/Assets.php:183 msgid "" "The biggest ever End of the year sale!" msgstr "" "Didysis metų pabaigos išpardavimas!" #: includes/Admin/Assets.php:180 msgid "" "The biggest ever White Friday sale!" msgstr "" "Didysis baltojo penktadienio " "išpardavimas!" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:81 #, php-format msgid "" "The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of " "%s. " msgstr "" "Hostinger Easy Onboarding įskiepiui reikia bent %s PHP versijos." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49 msgid "The page was deleted!" msgstr "Puslapis buvo ištrintas!" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54 msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users." msgstr "" "Įskiepis leidžia priimti skaitmeninius mokėjimus iš Satispay naudotojų." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76 msgid "" "The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically " "using USPS API during checkout." msgstr "" "USPS Simple įskiepis apskaičiuoja vietinio siuntimo tarifus, naudodamas USPS " "API atsiskaitymo metu." #: includes/Admin/Assets.php:165 msgid "Theme activation failed" msgstr "Temos aktyvavimas nepavyko" #: includes/Admin/Assets.php:154 msgid "Theme has been succesfully activated" msgstr "Tema buvo sėkmingai aktyvuota" #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "Theme has been succesfully installed" msgstr "Tema buvo sėkmingai įdiegta" #: includes/Admin/Assets.php:156 msgid "Theme has been succesfully installed and activated" msgstr "Tema buvo sėkmingai įdiegta ir aktyvuota" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "Theme installation failed" msgstr "Temos diegimas nepavyko" #: includes/Admin/Assets.php:160 msgid "Theme sucessfully activated" msgstr "Tema sėkmingai aktyvuota" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid "Theme sucessfully installed" msgstr "Tema sėkmingai įdiegta" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62 msgid "There was an error." msgstr "Įvyko klaida." #: includes/Admin/Assets.php:465 msgid "" "These are ready-to-go sites that you can quickly customize to fit your brand " "and needs. You won’t have to build from scratch." msgstr "" "Tai paruoštos svetainės, kurias gali greitai pritaikyti pagal savo prekės " "ženklą ir poreikius. Nereikės kurti nuo nulio." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57 msgid "" "This enables you to accept various payments via Xendit with just a few " "clicks." msgstr "" "Tai leidžia vos keliais paspaudimais priimti įvairius mokėjimus per Xendit." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73 msgid "" "This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping " "methods in WooCommerce" msgstr "Šis domeno vardas suteikia galimybę naudoti Colissimo pristatymo būdus" #: includes/Admin/Assets.php:379 msgid "This field is required" msgstr "Šis laukas yra privalomas" #: includes/Admin/Assets.php:463 msgid "This might take a few minutes" msgstr "Tai gali užtrukti kelias minutes" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" #: includes/Admin/Assets.php:272 msgid "" "To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and " "select files." msgstr "" "Jei nori įkelti naują paveikslėlį ar kitą failą, failų saugyklos puslapyje " "spask mygtuką Įkelti naują failą ir pasirink norimus failus." #: includes/Admin/Assets.php:415 msgid "Transfer" msgstr "Perkelti" #: includes/Admin/Assets.php:416 msgid "Try again" msgstr "Pabandyk dar kartą" #: includes/Admin/Assets.php:447 msgid "Try another search term." msgstr "Išbandyk kitą paieškos žodį." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:447 msgid "Try free for 1 year" msgstr "Išbandyk nemokamai 1 metus" #: includes/Admin/Assets.php:193 msgid "Try Omnisend" msgstr "Išbandyk Omnisend" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:593 msgid "Turn on" msgstr "Įjungti" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "Turn site visitors into loyal customers" msgstr "Paversk svetainės lankytojus lojaliais klientais" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:443 msgid "Turn site visitors into subscribers" msgstr "Paversk svetainės lankytojus prenumeratoriais" #: includes/Admin/Assets.php:252 msgid "Tutorials" msgstr "Pamokos" #: includes/Errors.php:31 msgid "Unknown error code." msgstr "Nežinomas klaidos kodas." #: includes/Admin/Assets.php:229 includes/Admin/Assets.php:271 msgid "Upload an image" msgstr "Įkelti paveikslėlį" #: includes/Admin/Assets.php:222 includes/Admin/Assets.php:236 msgid "Upload your logo" msgstr "Įkelk savo logotipą" #: includes/Admin/Assets.php:435 #| msgid "" #| "Use a black site or apply a starter from one of our vendors to get " #| "started." msgid "" "Use a blank site or apply a starter from one of our vendors to get started." msgstr "" "Norėdamas pradėti, naudok tuščią svetainę arba pritaikyk vieno iš mūsų " "tiekėjų pradinį paketą." #: includes/Admin/Hooks.php:378 msgid "" "Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on " "Omnisend for 6 months when you upgrade." msgstr "" "Pasinaudok specialiu nuolaidos kodu ONLYHOSTINGER30 ir gauk 30 % " "nuolaidą Omnisend 6 mėnesiams, atnaujinus planą." #: includes/Admin/Assets.php:419 msgid "Verify phone" msgstr "Patvirtink telefoną" #: includes/Admin/Hooks.php:533 msgid "View checklist" msgstr "Peržiūrėti kontrolinį sąrašą" #: includes/Admin/Assets.php:259 msgid "View completed" msgstr "Peržiūrėti" #: includes/Admin/Assets.php:334 msgid "View less" msgstr "Žiūrėti mažiau" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:574 msgid "View list" msgstr "Peržiūrėti sąrašą" #: includes/Admin/Assets.php:333 msgid "View more" msgstr "Peržiūrėti daugiau" #: includes/Admin/Assets.php:257 msgid "View plugins" msgstr "Peržiūrėti įskiepius" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486 msgid "" "Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait " "up to 24h until the domain fully connects" msgstr "" "Apsilankyk hPanel ir prijunk tikrą domeną. Jei tai jau padarei, palauk iki " "24 val., kol domenas bus visiškai prijungtas" #: includes/Admin/Assets.php:212 msgid "Wait for domain propagation" msgstr "Palauk, kol domenas bus aktyvuotas" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:176 msgid "Want to create a new AI site?" msgstr "Nori sukurti naują svetainę su DI?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:200 msgid "Want to create a new site on a different template?" msgstr "Nori sukurti naują svetainę naudodamas kitą šabloną?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241 msgid "Want to create a new site on a pre-built template?" msgstr "Nori sukurti naują svetainę pagal iš anksto paruoštą šabloną?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233 msgid "Want to create a new site?" msgstr "Nori sukurti naują svetainę?" #: includes/Errors.php:20 msgid "" "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process " "encountered a server error. Please try again later, and if the issue " "persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "" "Atsiprašome už nepatogumus. DI turinio generatorius susidūrė su serverio " "klaida. Bandyk dar kartą vėliau, o jei problema išlieka, maloniai prašome " "kreiptis pagalbos į su mūsų klientų aptarnavimo komandą." #: includes/Admin/Assets.php:375 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:614 msgid "We'll use this information to help you set up your store faster." msgstr "Šią informaciją naudosime padėdami greičiau sukurti parduotuvę." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:334 msgid "Website setup" msgstr "Svetainės aktyvacija" #: includes/Admin/Assets.php:224 msgid "Website URL" msgstr "Svetainės URL" #: includes/Admin/Assets.php:377 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Susipažink su WordPress!" #: includes/Admin/Assets.php:197 msgid "What type of products or services will you sell?" msgstr "Kokio tipo produktus ar paslaugas pardavinėsi?" #: includes/Admin/Assets.php:468 msgid "What’s a plugin?" msgstr "Kas yra įskiepis?" #: includes/Admin/Assets.php:464 msgid "What’s a pre-built website?" msgstr "Kas yra iš anksto sukurta svetainė?" #: includes/Admin/Assets.php:466 msgid "What’s a theme?" msgstr "Kas yra tema?" #: includes/Admin/Assets.php:196 msgid "Where is your store located?" msgstr "Kur yra tavo parduotuvė?" #: includes/Admin/Assets.php:370 msgid "WordPress tutorials" msgstr "WordPress pamokos" #: includes/Admin/Assets.php:350 msgid "Yes, skip step" msgstr "Taip, praleisti žingsnį" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:85 #, php-format msgid "You are running %s PHP version." msgstr "Naudoji %s PHP versiją." #: includes/Admin/Assets.php:338 msgid "" "You can also set up a shipping method without installing additional plugins." msgstr "Gali nustatyti pristatymo būdą neįdiegęs papildomų įskiepių." #: includes/Admin/Assets.php:215 #| msgid "" #| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. " #| "Different domain providers are have unique procedures for changing " #| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:" msgid "" "You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different " "domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here " "are Hostinger's nameservers:" msgstr "" "Domeną prijungti prie Hostinger gali pakeisdamas vardų serverius. Skirtingi " "domenų teikėjai turi unikalias vardų serverių keitimo procedūras. Čia " "pateikiami Hostinger vardų serveriai:" #: includes/Admin/Assets.php:268 msgid "" "You can see the whole post in the editor. Find the description part and " "change it to your preferences." msgstr "" "Visą įrašą gali peržiūrėti redaktoriuje. Rask aprašymo dalį ir pakeisk ją " "pagal savo pageidavimus." #: includes/Admin/Assets.php:226 msgid "" "You need to purchase a domain for your website before the preview domain " "becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name " "searcher." msgstr "" "Turi įsigyti svetainės domeną, iki kol peržiūros domenas taps neprieinamas. " "Ieškok norimo svetainės pavadinimo naudodamas domeno vardo paieškos " "įrankiu." #: includes/Admin/Assets.php:177 #| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you." msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you." msgstr "Tau patiks šie, specialiai tau atrinkti, puikūs pasiūlymai." #: includes/Admin/Assets.php:258 #| msgid "You’re done setting up your online store!" msgid "You're done setting up your online store!" msgstr "Sukūrei savo e. parduotuvę!" #: includes/Admin/Assets.php:195 msgid "Your business email" msgstr "Tavo verslo el. paštas" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234 msgid "" "Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional " "templates or use AI." msgstr "" "Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Rinkis iš 140+ profesionalių šablonų arba " "naudok DI." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:242 msgid "" "Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional " "templates." msgstr "" "Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Rinkis iš 140+ profesionalių šablonų." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177 msgid "" "Your new site will replace the current one. Use the same description or " "change it." msgstr "" "Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Naudok tą patį aprašymą arba jį pakeisk." #: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:243 msgid "Your progress" msgstr "Tavo pažanga" #: includes/Admin/Assets.php:194 msgid "Your store name" msgstr "Tavo parduotuvės pavadinimas" #: includes/Admin/Assets.php:461 msgid "Your website failed to build. Please try again." msgstr "Nepavyko sukurti tavo svetainės. Bandyk dar kartą." #: includes/Admin/Assets.php:225 msgid "" "Your website is already published and can be accessed using Hostinger free " "temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:" msgstr "" "Tavo svetainė jau paskelbta. Šiuo metu ją galima pasiekti suvedus Hostinger " "nemokamą laikiną subdomeną. Čia pateikiamas dabartinis tavo svetainės URL:" #: includes/Admin/Assets.php:459 msgid "Your website is ready" msgstr "Tavo svetainė paruošta" #: includes/Admin/Assets.php:223 msgid "👋 Welcome to WordPress" msgstr "👋 Sveikiname prisijungus prie WordPress!"