# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 06:39+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.8.3; wp-6.9.4; php-8.2.29\n"
"Language: it_IT"
#: includes/Admin/Assets.php:216
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
" Per sapere come collegare il tuo dominio a Hostinger, guarda questo "
"tutorial su YouTube per una guida passo per passo:"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Aggiorna la pagina e riprova."
#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:177
#, php-format
msgid "%s is already active"
msgstr "%s è già attivo"
#. translators: %s field name that is missing
#: includes/Rest/StepRoutes.php:83 includes/Rest/StepRoutes.php:88
#: includes/Rest/StepRoutes.php:169 includes/Rest/StepRoutes.php:231
#: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44
#, php-format
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s mancante o vuoto"
#: includes/Admin/Assets.php:303
msgid "(Credit/Debit card)"
msgstr "(Carta di credito/debito)"
#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid ""
"Almost there! Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"Ci siamo quasi! Mancano solo pochi passi per preparare il "
"tuo sito al successo online."
#: includes/Admin/Assets.php:342
msgid ""
"Use built-in payment methods - no extra plugins needed."
msgstr ""
"Utilizza i metodi di pagamento integrati: non sono "
"necessari altri plugin."
#: includes/Admin/Assets.php:341
msgid ""
"Use built-in shipping methods - no extra plugins needed."
msgstr ""
"Utilizza i metodi di spedizione integrati: non sono "
"necessari altri plugin."
#: includes/Admin/Assets.php:326
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Un importo minimo dell'ordine"
#: includes/Admin/Assets.php:329
msgid "A minimum order amount AND coupon"
msgstr "Un importo minimo dell'ordine E coupon"
#: includes/Admin/Assets.php:328
msgid "A minimum order amount OR coupon"
msgstr "Un importo minimo dell'ordine O un coupon"
#: includes/Admin/Assets.php:467
msgid ""
"A theme controls your WordPress site’s appearance and layout, including "
"colors and fonts. You’ll need to build and customize the pages yourself."
msgstr ""
"Un tema controlla l'aspetto e il layout del tuo sito WordPress, compresi i "
"colori e i font. Dovrai costruire e personalizzare le pagine da solo."
#: includes/Admin/Assets.php:327
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Un coupon valido per la spedizione gratuita"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Accetta pagamenti con carta di credito. Gestisci le transazioni all'interno "
"di WordPress."
#: includes/Admin/Assets.php:277
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Accedi all'identità del sito e modifica il titolo"
#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr "Operazione non riuscita. Riprova o contatta l'assistenza."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Activate plugin"
msgstr "Attiva il plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:387
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:476
msgid "Add a domain"
msgstr "Aggiungi un dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:232 includes/Admin/Assets.php:279
msgid "Add a new page"
msgstr "Aggiungi una nuova pagina"
#: includes/Admin/Assets.php:294
msgid "Add a title"
msgstr "Aggiungi un titolo"
#: includes/Admin/Assets.php:477
#, fuzzy
msgid "Add and manage WooCommerce products"
msgstr "Aggiungere e gestire i prodotti WooCommerce"
#: includes/Admin/Assets.php:344
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:478
msgid "Add domain"
msgstr "Aggiungi dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:280
msgid "Add plugin"
msgstr "Aggiungi plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:437
msgid "Add plugins to your site"
msgstr "Aggiungi plugin al sito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:640
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Aggiungi prodotto"
#: includes/Admin/Assets.php:335
msgid "Add shipping method"
msgstr "Aggiungi metodo di spedizione"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:612
msgid "Add store details"
msgstr "Aggiungi i dettagli del negozio"
#: includes/Admin/Assets.php:343
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Aggiungi il titolo della pagina, ad esempio \"Chi siamo\". Fai click sul "
"testo \"Aggiungi titolo\" per aprire la casella di testo in cui aggiungere "
"il titolo. Il titolo della pagina deve essere descrittivo delle informazioni "
"contenute nella pagina."
#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid "Add your first product"
msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto"
#: includes/Admin/Assets.php:206 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:636
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto o servizio"
#: includes/Admin/Assets.php:282
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:221
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker."
msgstr ""
"L'aggiunta di un logo è un ottimo modo per personalizzare un sito web o "
"aggiungere informazioni di branding. È possibile utilizzare il logo "
"esistente o crearne uno nuovo utilizzando l'AI Logo Maker."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Aggiungi i metodi di spedizione Correios al tuo negozio WooCommerce."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
#: includes/Admin/Assets.php:483
msgid "Affiliate marketing"
msgstr "Marketing di affiliazione"
#: includes/Admin/Assets.php:433 includes/Admin/Assets.php:480
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: includes/Admin/Assets.php:316
msgid "Allow customers to pick up orders themselves."
msgstr "Consenti ai clienti di ritirare personalmente gli ordini."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay è incorporato direttamente nel tuo sito web esistente e tutte le "
"interazioni dell'acquirente con Amazon Pay e Login with Amazon avvengono in "
"widget incorporati, in modo che l'acquirente non lasci mai il tuo sito."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione della pagina."
#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova o contatta l'assistenza."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83
msgid ""
"Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja"
msgstr ""
"Anteraja Plugin è un plugin WordPress per WooCommerce per integrare Anteraja"
#: includes/Admin/Assets.php:422
msgid "Apply minimum order rule before discount"
msgstr "Applica la regola dell'ordine minimo prima dello sconto"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pagina?"
#: includes/Admin/Assets.php:352
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:81
msgid "Attention:"
msgstr "Attenzione:"
#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership "
"transfers – manage all of your projects quickly and easily."
msgstr ""
"Rapporti automatici, strumenti di monitoraggio, preimpostazioni del sito e "
"trasferimenti di proprietà con un solo clic: gestisci tutti i tuoi progetti "
"in modo semplice e veloce."
#: includes/Admin/Assets.php:295
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: includes/Admin/Assets.php:354
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Prima di pubblicare, è possibile visualizzare un'anteprima della pagina "
"creata facendo click sul pulsante \"Anteprima\". Se il risultato è "
"soddisfacente, fai click sul pulsante \"Pubblica\"."
#: includes/Admin/Assets.php:404
msgid "Being reviewed"
msgstr "In fase di revisione"
#: includes/Admin/Assets.php:484
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: includes/Admin/Assets.php:430
#, fuzzy
msgid "Browse our vast library of handpicked pre built websites and themes."
msgstr ""
"Sfogliate la nostra vasta libreria di siti web e temi precostituiti "
"selezionati."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:273
msgid ""
"Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll "
"be ready to go live in a few clicks."
msgstr ""
"Crea un sito personalizzato in pochi minuti con template professionali. "
"Sarai pronto a partire in pochi clic."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Scegli tra "
"oltre 140 template o utilizza l'AI."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Bastano pochi "
"click e l'AI si occupa di tutto il resto."
#: includes/Admin/Assets.php:429
msgid ""
"Build a website from scratch, with the help of pre-built websites or themes."
msgstr ""
"Costruisci un sito web da zero, con l'aiuto di siti web o temi precostituiti."
#: includes/Admin/Assets.php:481
msgid "Business"
msgstr "Business"
#: includes/Admin/Assets.php:411
msgid "Buy domain"
msgstr "Acquista il dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:231 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: includes/Admin/Assets.php:307
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Contanti alla consegna"
#: includes/Admin/Assets.php:314
msgid "Charge a fixed rate for shipping regardless of the order."
msgstr ""
"Addebita una tariffa fissa per la spedizione, indipendentemente dall'ordine."
#: includes/Admin/Assets.php:409
msgid "Check guide"
msgstr "Guida di controllo"
#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Parametro di scelta mancante o vuoto"
#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117
msgid "Choice parameter missing or invalid"
msgstr "Parametro di scelta mancante o non valido"
#: includes/Admin/Assets.php:431
msgid "Choose a pre-built website"
msgstr "Scegli un sito web precostruito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:245
msgid "Choose a template"
msgstr "Scegli un template"
#: includes/Admin/Assets.php:434
msgid "Choose a theme"
msgstr "Scegli un tema"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:210
msgid "Choose another template"
msgstr "Scegli un altro template"
#: includes/Admin/Assets.php:426
msgid "Choose how you’d like to build your website"
msgstr "Scegli come costruire il tuo sito web"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:274
msgid "Choose template"
msgstr "Scegli il template"
#: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:685
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Scegli le modalità di spedizione degli ordini ai clienti. Potrai sempre "
"aggiungerne altre in seguito."
#: includes/Admin/Assets.php:462
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:445
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI."
msgstr ""
"Raccogli le email dai moduli sul tuo sito e inizia a inviare campagne email "
"on-brand con Hostinger Reach, il tutto alimentato dall'AI."
#: includes/Admin/Assets.php:173
msgid ""
"Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email "
"campaigns, powered by AI. Start free."
msgstr ""
"Raccogli le email dai moduli presenti sul tuo sito e inizia a inviare "
"campagne email on-brand, grazie all'AI. Inizia gratuitamente."
#: includes/Admin/Assets.php:244
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Completed steps"
msgstr "Passaggi completati"
#: includes/Admin/Assets.php:458
msgid "Completed!"
msgstr "Completato!"
#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Configura le opzioni di pagamento e accetta pagamenti con carte, ticket e "
"denaro del conto Mercado Pago."
#: includes/Admin/Assets.php:442
msgid "conflicts with"
msgstr "conflitti con"
#: includes/Admin/Hooks.php:537
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Congratulazioni, hai collegato WooPayments!"
#: includes/Admin/Assets.php:245
msgid "Congrats, you're ready to show off your site!"
msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!"
#: includes/Admin/Hooks.php:530
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!"
#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:548
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Collega Amazon al sito"
#: includes/Admin/Assets.php:410 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:482
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:495
#, fuzzy
msgid "Connect domain"
msgstr "Collegare il dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid "Connect domain now"
msgstr "Collega il dominio ora"
#: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your Amazon Associate account to fetch API details."
msgstr ""
"Collega il tuo account Amazon Associate per ottenere i "
"dettagli API."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:540
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Collega il tuo account Amazon al sito"
#: includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Connect your domain"
msgstr "Connetti il tuo dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:353 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:729
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Collega prima il tuo dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:214
#: includes/Admin/Assets.php:357
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Collega il tuo dominio a Hostinger"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:500
msgid "Connected a domain"
msgstr "Collega un dominio"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:543
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Collega il tuo account Amazon"
#: includes/Admin/Assets.php:398
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione in corso"
#: includes/Admin/Assets.php:345
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Il contenuto può essere qualsiasi cosa, ad esempio testo, immagini, video, "
"tabelle e molto altro. Fai clic sul segno più e scegli il blocco che si "
"desidera aggiungere alla pagina."
#: includes/Admin/Assets.php:186 includes/Admin/Assets.php:424
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: includes/Admin/Assets.php:349 includes/Admin/Hooks.php:527
#: includes/Admin/Hooks.php:540
msgid "Continue setup"
msgstr "Continua a configurare"
#: includes/Admin/Assets.php:234
msgid "Create a logo"
msgstr "Crea un logo"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
msgid "Create a new Page"
msgstr "Crea una nuova pagina"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
msgid "Create a new page"
msgstr "Crea una nuova pagina"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:165
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Crea un sito con l'AI"
#: includes/Admin/Assets.php:300
msgid "Create a website with AI"
msgstr "Crea un sito web con l'AI"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Crea metodi di spedizione aggiuntivi su WooCommerce e attiva la tariffazione "
"in base al peso o al totale del carrello."
#: includes/Admin/Assets.php:474
#, fuzzy
msgid "Create and edit pages or posts"
msgstr "Creare e modificare pagine o post"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Crea etichette di spedizione Chronopost e Mondial relay e inviate facilmente."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:184
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:237
msgid "Create new site"
msgstr "Crea un nuovo sito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:266
msgid "Create site"
msgstr "Crea sito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169
msgid "Create site with AI"
msgstr "Crea un sito con l'AI"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
#: includes/Admin/Assets.php:319
#| msgid "Current page"
msgid "Current zone"
msgstr "Zona attuale"
#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr ""
"Personalizza l'aspetto del tuo sito e inizia ad accogliere i visitatori."
#: includes/Admin/Assets.php:394
msgid "Database limit almost reached"
msgstr "Limite del database quasi raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:395
msgid "Database limit reached"
msgstr "Limite del database raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:436
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
msgid "Delete page"
msgstr "Elimina la pagina"
#: includes/Admin/Assets.php:428
#, fuzzy
msgid "Describe your idea and watch AI build your site with custom content"
msgstr ""
"Descrivete la vostra idea e guardate l'AI costruire il vostro sito con "
"contenuti personalizzati"
#: includes/Admin/Assets.php:439
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleziona tutti"
#: includes/Admin/Assets.php:530
msgid "Digital products"
msgstr "Prodotti digitali"
#: includes/Admin/Assets.php:309
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Bonifico bancario diretto"
#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid "Discover add-ons"
msgstr "Scopri add-ons"
#: includes/Admin/Assets.php:390
msgid "Disk usage limit almost reached"
msgstr "Limite di utilizzo del disco quasi raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:391
msgid "Disk usage limit reached"
msgstr "Limite di utilizzo del disco raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "Rifiuta"
#: includes/Admin/Assets.php:486
msgid "Do not install plugins"
msgstr "Non installare i plugin"
#: includes/Admin/Surveys.php:49
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"Hai commenti/suggerimenti per migliorare i nostri strumenti di intelligenza "
"artificiale?"
#: includes/Admin/Surveys.php:35
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Hai commenti/suggerimenti per migliorare il nostro onboarding WooCommerce?"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59
msgid ""
"DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your "
"customers to choose from various payment methods and complete transactions "
"directly on your WooCommerce store."
msgstr ""
"Il plugin DOKU offre una soluzione di pagamento sicura e senza interruzioni "
"che consente ai clienti di scegliere tra vari metodi di pagamento e di "
"completare le transazioni direttamente sul tuo negozio WooCommerce."
#: includes/Admin/Assets.php:396
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:414
msgid "Domain needs setup"
msgstr "Il dominio deve essere configurato"
#: includes/Admin/Assets.php:359
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"La propagazione del dominio può richiedere fino a 24 ore. Il tuo dominio si "
"propagherà automaticamente e non dovrai intraprendere alcuna azione durante "
"questo periodo."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
msgid ""
"Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you "
"accept those payments through our payment gateway."
msgstr ""
"Il gateway di pagamento Duitku si integra con il tuo negozio WooCommerce e "
"ti permette di accettare i pagamenti attraverso il nostro gateway di "
"pagamento."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid "Edit an image"
msgstr "Modifica un'immagine"
#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "Edit description"
msgstr "Modifica descrizione"
#: includes/Hooks.php:296
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Modifica la homepage"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modifica pagine"
#: includes/Admin/Assets.php:265
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica post"
#: includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Edit post description"
msgstr "Modifica la descrizione del post"
#: includes/Admin/Assets.php:254 includes/Admin/Assets.php:381
msgid "Edit site"
msgstr "Modifica il sito"
#: includes/Admin/Assets.php:230
msgid "Edit site title"
msgstr "Modifica il titolo del sito"
#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid "Efficient site management with WordPress add-ons"
msgstr "Gestione efficiente del sito con WordPress add-ons"
#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Inserisci i dati del tuo negozio, così potremo aiutarti a configurare più "
"velocemente il tuo negozio online."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82
#| msgid ""
#| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable "
#| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
#| "Indonesia e-commerce."
msgid ""
"Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable "
"shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for "
"Indonesia e-commerce."
msgstr ""
"Epeken All Kurir Plugin è un plugin wordpress per woocommerce che consente "
"di attivare metodi di spedizione con molte compagnie di navigazione in "
"Indonesia per l'e-commerce indonesiano."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Ogni sito web ha bisogno di un dominio che lo renda facile da consultare e "
"da ricordare. Ottieni il nostro in pochi clic."
#: includes/Admin/Assets.php:190
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Espandi il tuo pubblico con l'aiuto di Omnisend. Crea campagne email che "
"stimolano le vendite."
#: includes/Admin/Assets.php:386
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
#: includes/Admin/Assets.php:385
msgid "Expires on"
msgstr "Scade il"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Estende WooCommerce con un gateway RedSys."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:373
msgid "Failed to download theme."
msgstr "Impossibile scaricare il tema."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:389
msgid "Failed to install theme."
msgstr "Impossibile installare il tema."
#: includes/Admin/Assets.php:460
msgid "Failed!"
msgstr "Fallito!"
#: includes/Admin/Assets.php:456
msgid "Finalizing..."
msgstr "Finalizzazione..."
#: includes/Admin/Assets.php:368
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Trova le risposte che ti servono nella nostra Knowledge Base"
#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Find the Media page"
msgstr "Trova la pagina dei media"
#: includes/Admin/Assets.php:332
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
#: includes/Admin/Assets.php:407
msgid "Finish registration"
msgstr "Completa la registrazione"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26
msgid "Finish Setup"
msgstr "Completa la configurazione"
#: includes/Admin/Assets.php:313
msgid "Flat rate"
msgstr "Tariffa fissa"
#: includes/Admin/Assets.php:378
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Segui questi passaggi per completare la configurazione"
#: includes/Admin/Assets.php:311
msgid "Free shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"
#: includes/Admin/Assets.php:312
msgid "Free shipping is a great way to increase conversions."
msgstr "La spedizione gratuita è un ottimo modo per aumentare le conversioni."
#: includes/Admin/Assets.php:321
msgid "Free shipping requires"
msgstr "La spedizione gratuita richiede"
#: includes/Admin/Menu.php:109 includes/Admin/Menu.php:110
msgid "Full Screen Onboarding"
msgstr "Onboarding a schermo intero"
#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Generate content"
msgstr "Genera contenuti"
#: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Genera contenuti con l'AI"
#: includes/Admin/Assets.php:355
msgid "Get a domain"
msgstr "Ottieni un dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid "Get deal"
msgstr "Ottieni l'offerta"
#: includes/Admin/Hooks.php:382
msgid "Get Discount"
msgstr "Ottieni uno sconto"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710
msgid "Get found on Google"
msgstr "Fatti trovare su Google"
#: includes/Admin/Assets.php:289
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try "
"AI Content Creator."
msgstr ""
"Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante: prova "
"AI Content Creator."
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante."
#: includes/Admin/Assets.php:376
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Mettiti in contatto con i nostri specialisti in tempo reale"
#: includes/Admin/Assets.php:204
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Preparati ad accettare i pagamenti dei clienti. Lascia che paghino i tuoi "
"prodotti e servizi con facilità."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:663
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and "
"shipping."
msgstr ""
"Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta i "
"pagamenti e la spedizione."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:567
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta "
"la spedizione e i pagamenti."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:569
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:616
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Inizia"
#: includes/Admin/Assets.php:239
msgid "Get started!"
msgstr "Inizia!"
#: includes/Admin/Assets.php:199
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Preparazione delle tue funzionalità in corso"
#: includes/Admin/Assets.php:263
msgid "Go to Posts"
msgstr "Vai agli articoli"
#: includes/Admin/Assets.php:235 includes/Admin/Assets.php:275
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Vai alla pagina \"Personalizza\""
#: includes/Admin/Assets.php:425
msgid "Go to WordPress"
msgstr "Vai su WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:351
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit è un plugin essenziale che assicura che i potenziali "
"visitatori possano trovare il tuo sito su Google."
#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Got it!"
msgstr "Capito!"
#: includes/Admin/Assets.php:369
msgid "Help Center"
msgstr "Centro assistenza"
#: includes/Admin/Assets.php:471
#, fuzzy
msgid "Hey,"
msgstr "Ehi,"
#: includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Hide completed"
msgstr "Nascondi completato"
#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid "Hide list"
msgstr "Nascondi elenco"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Servizi hosted per WooCommerce: calcolo automatico delle imposte, stampa "
"delle etichette di spedizione e configurazione dei pagamenti più agevole."
#: includes/Admin/Assets.php:383
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"
#: includes/Admin/Assets.php:384
msgid "Hosting plan"
msgstr "Piano di hosting"
#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:372
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Accademia Hostinger"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:261
#, fuzzy
msgid "Hostinger AI theme is not currently active."
msgstr "Il tema Hostinger AI non è attualmente attivo."
#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"
#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Plugin WordPress Hostinger Easy Onboarding"
#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Passa il mouse sul post scelto per visualizzare il menu delle opzioni. Fai "
"clic sul pulsante Modifica per aprire l'editor del post."
#: includes/Admin/Surveys.php:42
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr ""
"Come potremmo semplificare la creazione di un nuovo sito web WordPress?"
#: includes/Admin/Assets.php:364
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Come eseguire il backup di un sito WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:356
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Come creare una landing page efficace con WordPress (2024)"
#: includes/Admin/Assets.php:360
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Come creare una pagina contatti su WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger"
msgstr "Come creare un sito web WordPress in 10 minuti con Hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:362
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Come creare una pagina Coming Soon su WordPress (2024)"
#: includes/Admin/Assets.php:365
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Come importare immagini nel sito WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:358 includes/Admin/Assets.php:382
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Come creare un sito web (2024): tutorial semplice, veloce e facile"
#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Come puntare il nome di dominio al web hosting"
#: includes/Admin/Assets.php:366
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Come configurare WordPress SMTP"
#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Come giudichi la tua esperienza nella creazione di un sito web basato su un "
"template predefinito? (Punteggio da 1 a 10)"
#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Come valuti la tua esperienza di configurazione di un sito WooCommerce sul "
"nostro hosting?"
#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Come giudichi la tua esperienza nell'utilizzare i nostri strumenti di "
"generazione di contenuti AI nell'onboarding? (Scala 1-10)"
#: includes/Admin/Menu.php:70
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel: fatturazione"
#: includes/Admin/Menu.php:52
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel: home"
#: includes/Admin/Menu.php:61
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel: siti web"
#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.it"
#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.it"
#: includes/Admin/Assets.php:361
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Ho acquistato un dominio, e ora?"
#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Se desideri modificare l'immagine, fai clic sull'immagine scelta e poi sul "
"pulsante \"Modifica immagine\". È ora possibile ritagliare, ruotare, "
"capovolgere o ridimensionare l'immagine selezionata."
#: includes/Admin/Assets.php:443
msgid "in terms of functionality."
msgstr "in termini di funzionalità."
#: includes/Admin/Assets.php:227 includes/Admin/Assets.php:276
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Aspetto\" per espandere il menu."
" Nella sezione \"Aspetto\", fai clic su \"Personalizza\". Si aprirà la "
"pagina \"Personalizza\"."
#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Identità del sito\" e modifica "
"il titolo del sito."
#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai click su Identità del sito, quindi fai "
"click sul pulsante Seleziona icona del sito. Qui è possibile caricare il "
"logo del proprio brand."
#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trova il pulsante Media. Fai click sul "
"pulsante Libreria per visualizzare tutte le immagini caricate sul sito."
#: includes/Admin/Assets.php:293
#| msgid ""
#| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
#| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in "
#| "the WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a \"block\" of content."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trova il menu \"Pagine\" e fai click sul "
"pulsante \"Aggiungi nuova\". Verrà visualizzato l'editor di pagine di "
"WordPress. Ogni paragrafo, immagine o video nell'editor di WordPress è "
"presentato come un \"blocco\" di contenuto."
#: includes/Admin/Assets.php:264
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trovi il pulsante \"Messaggi\". Fai clic sul "
"pulsante \"Tutti i post\" e individua il post di cui si desidera modificare "
"la descrizione."
#: includes/Admin/Assets.php:209
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Aumenta la visibilità dei tuoi siti abilitandone la scoperta nel motore di "
"ricerca Google."
#: includes/Admin/Assets.php:392
msgid "Inodes limit almost reached"
msgstr "Limite di inode quasi raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:393
msgid "Inodes limit reached"
msgstr "Limite di inode raggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:478
#, fuzzy
msgid "Install Kodee"
msgstr "Installare Kodee"
#: includes/Admin/Assets.php:473
#, fuzzy
msgid "Install me, so I can help you:"
msgstr "Installatemi, così potrò aiutarvi:"
#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr "Installa il plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione non riuscita"
#: includes/Admin/Assets.php:255 includes/Admin/Assets.php:287
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: includes/Admin/Assets.php:453
msgid "Installing plugins..."
msgstr "Installazione dei plugin..."
#: includes/Admin/Assets.php:454
msgid "Installing template..."
msgstr "Installazione del template..."
#: includes/Admin/Assets.php:455
msgid "Installing theme..."
msgstr "Installazione del tema..."
#: includes/Admin/Assets.php:220
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Invita un amico, guadagna fino a 100€"
#: includes/Admin/Assets.php:323
msgid "Is shipping cost taxable?"
msgstr "Il costo della spedizione è tassabile?"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Consente a un sito WooCommerce di accettare pagamenti tramite applicazioni "
"UPI come BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o qualsiasi altra applicazione "
"bancaria UPI. Evita le spese del gateway di pagamento."
#: includes/Admin/Assets.php:472
#, fuzzy
msgid "I’m Kodee – your AI WordPress assistant"
msgstr "Sono Kodee, il vostro assistente AI per WordPress"
#: includes/Admin/Hooks.php:524
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Ancora pochi passi per lanciare il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:180
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:205
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:243
msgid "Keep current site"
msgstr "Mantieni il sito attuale"
#: includes/Admin/Assets.php:367
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Knowledge base"
#: includes/Admin/Assets.php:449
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: includes/Admin/Assets.php:400
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
#: includes/Admin/Assets.php:371
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Learn WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:427
msgid "Let AI build a website that fit your business needs."
msgstr ""
"Lascia che l'AI costruisca un sito web adatto alle tue esigenze aziendali."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:591
msgid ""
"Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates "
"are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version."
msgstr ""
"Lascia che l'AI esplori, comprenda e interagisca con il tuo sito. Tutti gli "
"aggiornamenti dei contenuti sono tracciati automaticamente, in modo che gli "
"strumenti AI siano sempre sincronizzati con l'ultima versione del tuo sito."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:546
msgid ""
"Link your Amazon Associates account to your website, start promoting "
"products, and earn rewards. No API key required."
msgstr ""
"Collega il tuo account Amazon Associates al tuo sito web, inizia a "
"promuovere prodotti e a guadagnare premi. Non è necessaria alcuna chiave API."
#: includes/Admin/Assets.php:363
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: come ottenere il 100% di ottimizzazione di WordPress"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: includes/Admin/Assets.php:408
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento.."
#: includes/Admin/Assets.php:315
msgid "Local pickup"
msgstr "Ritiro in loco"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:712
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Assicurati che il tuo sito web venga visualizzato quando i visitatori "
"cercano la tua attività su Google."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:589
msgid "Make your site discoverable by AI"
msgstr "Rendi il tuo sito individuabile dall'AI"
#: includes/Admin/Assets.php:389 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:719
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: includes/Admin/Assets.php:188 includes/Admin/Assets.php:318
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:683
msgid "Manage shipping"
msgstr "Gestisci le spedizioni"
#: includes/Admin/Assets.php:475
#, fuzzy
msgid "Manage users and permissions"
msgstr "Gestire utenti e autorizzazioni"
#: includes/Admin/Assets.php:187
msgid "Market your business"
msgstr "Commercializza la tua attività"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58
msgid ""
"Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online "
"payment gateway."
msgstr ""
"Midtrans-WooCommerce è un plugin ufficiale di Midtrans. Midtrans è un "
"gateway di pagamento online."
#: includes/Admin/Assets.php:324
msgid "Minimum spend for free shipping"
msgstr "Spesa minima per la spedizione gratuita"
#: includes/Admin/Assets.php:420
msgid "More info"
msgstr "Più informazioni"
#: includes/Admin/Assets.php:322
msgid "Most popular"
msgstr "I più popolari"
#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#: includes/Admin/Assets.php:423
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:293
#, fuzzy
msgid "No default theme available to switch to."
msgstr "Non è disponibile un tema predefinito a cui passare."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
msgid "No pages found."
msgstr "Nessuna pagina trovata."
#: includes/Helper.php:295
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "Nessun file PHP trovato nella directory dei plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:448
msgid "No plugin image"
msgstr "Nessuna immagine del plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:446
msgid "No plugins found"
msgstr "Nessun plugin trovato"
#: includes/Admin/Assets.php:325
msgid "No requirement"
msgstr "Nessun requisito"
#: includes/Admin/Assets.php:399
msgid "Not connected"
msgstr "Non collegato"
#: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Not interested"
msgstr "Non sono interessato"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:451
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:596
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:693
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:724
msgid "Not needed"
msgstr "Non necessario"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:277
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:644
msgid "Not now"
msgstr "Non ora"
#: includes/Admin/Assets.php:402
msgid "Not purchased"
msgstr "Non acquistato"
#: includes/Admin/Assets.php:412
msgid "Not registered"
msgstr "Non registrato"
#: includes/Admin/Assets.php:445
msgid "Nothing found"
msgstr "Non è stato trovato nulla"
#: includes/Admin/Assets.php:256
#| msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed."
msgid "Now finish setting up the plugins you've installed."
msgstr ""
"Ora finisci di configurare i plugin che hai installato."
#: includes/Admin/Assets.php:250 includes/Admin/Menu.php:29
#: includes/Admin/Menu.php:87 includes/Admin/Menu.php:88
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"
#: includes/Admin/Assets.php:457
msgid "Onboarding Wordpress being built"
msgstr "Onboarding Wordpress in fase di costruzione"
#: includes/Admin/Assets.php:482
msgid "Online store"
msgstr "Negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:184 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371
msgid "Online store setup"
msgstr "Configurazione del negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:373
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Opta per ricevere suggerimenti, sconti e consigli dal team di WooCommerce "
"direttamente nella tua casella di posta elettronica."
#: includes/Admin/Assets.php:339
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Oppure utilizza i plugin di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:340
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Oppure utilizza i plugin di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:305 includes/Admin/Assets.php:485
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
msgid "Page title:"
msgstr "Titolo della pagina:"
#: includes/Admin/Assets.php:296
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:297
msgid "Payment plugins"
msgstr "Plugin di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:301
msgid "Payment settings"
msgstr "Impostazioni di pagamento"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"L'ultima soluzione completa di PayPal per l'elaborazione dei pagamenti. "
"Accetta PayPal, Pay Later, carte di credito/debito, portfolio digitali "
"alternativi, tipi di pagamento locali e conti bancari."
#: includes/Admin/Assets.php:417
msgid "Pending email verification"
msgstr "In attesa della verifica dell'email"
#: includes/Admin/Assets.php:418
msgid "Pending phone verification"
msgstr "In attesa di verifica sul telefono"
#: includes/Admin/Assets.php:331
msgid "Pickup cost"
msgstr "Costo del ritiro"
#: includes/Admin/Assets.php:218
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Riproduci su YouTube"
#: includes/Admin/Assets.php:166
msgid "Plugin activation failed"
msgstr "Attivazione del plugin non riuscita"
#: includes/Helper.php:290
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Directory dei plugin non trovata"
#: includes/Admin/Assets.php:162
msgid "Plugin has been succesfully installed and activated"
msgstr "Il plugin è stato installato e attivato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:164
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Installazione del plugin non riuscita"
#: includes/Helper.php:305
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "File principale del plugin non trovato"
#: includes/Admin/Assets.php:161
msgid "Plugin sucessfully activated"
msgstr "Plugin attivato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Plugin sucessfully installed"
msgstr "Plugin installato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:469
msgid ""
"Plugins are apps that can be installed on your WordPress website. Each "
"plugin lets you add a new feature, such as forms, SEO tools, or social media "
"buttons. All of these plugins are free."
msgstr ""
"I plugin sono app che possono essere installate sul tuo sito web WordPress. "
"Ogni plugin consente di aggiungere una nuova funzionalità, come moduli, "
"strumenti SEO o pulsanti per i social media. Tutti questi plugin sono "
"gratuititi."
#: includes/Admin/Assets.php:306
msgid "Pre-built websites and themes"
msgstr "Siti web e temi precostituiti"
#: includes/Admin/Assets.php:470
msgid "Premium template"
msgstr "Template premium"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: includes/Admin/Assets.php:380
msgid "Preview site"
msgstr "Anteprima del sito"
#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Preview website"
msgstr "Anteprima del sito web"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Promote products on your site"
msgstr "Promuovi i prodotti sul tuo sito"
#: includes/Admin/Assets.php:346
msgid "Publish the page"
msgstr "Pubblica la pagina"
#: includes/Admin/Assets.php:304
msgid "Recommended for you"
msgstr "Consigliato per te"
#: includes/Admin/Assets.php:438
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Plugin consigliati"
#: includes/Admin/Assets.php:403
msgid "Registered at another provider"
msgstr "Registrato presso un altro fornitore"
#: includes/Admin/Assets.php:406
msgid "Registering"
msgstr "Registrazione in corso"
#: includes/Admin/Assets.php:405
msgid "Registration didn't work"
msgstr "La registrazione non ha funzionato"
#: includes/Admin/Assets.php:479
#, fuzzy
msgid "Remind me later"
msgstr "Ricordami più tardi"
#: includes/Admin/Assets.php:388
msgid "Renew"
msgstr "Rinnova"
#: includes/Admin/Assets.php:413
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: includes/Admin/Assets.php:290 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Gestisci un sito di affiliazione Amazon"
#: includes/Admin/Assets.php:189
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Esegui campagne di marketing via email"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio"
#: includes/Admin/Assets.php:452
msgid "Search for a plugin"
msgstr "Cerca un plugin"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
msgid "Search pages"
msgstr "Pagine di ricerca"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Accetta pagamenti in tutta sicurezza, sincronizza le vendite e gestisci "
"senza problemi l'inventario e i dati dei prodotti tra WooCommerce e Square "
"POS."
#: includes/Admin/Assets.php:440
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: includes/Admin/Assets.php:444
msgid "Select one for best experience"
msgstr "Selezionane uno per ottenere la migliore esperienza"
#: includes/Admin/Assets.php:441
msgid "Selected plugins conflict with each other"
msgstr "I plugin selezionati sono in conflitto tra loro"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:638
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni "
"articolo in base alle tue esigenze aziendali."
#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni "
"articolo in base alle tue esigenze aziendali."
#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Imposta un metodo di pagamento"
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Configura il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:714
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Configura Google Site Kit"
#: includes/Admin/Assets.php:203 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:665
msgid "Set up payment method"
msgstr "Configura il metodo di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:302 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:661
msgid "Set up payments"
msgstr "Configura i pagamenti"
#: includes/Admin/Assets.php:348
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configura la spedizione"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:687
msgid "Set up shipping method"
msgstr "Imposta il metodo di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:347
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Configura Site Kit"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:565
msgid "Set up your online store"
msgstr "Configura il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:337
msgid "Set up your site"
msgstr "Configura il tuo sito"
#: includes/Admin/Assets.php:157
msgid "Setting up..."
msgstr "Configurazione in corso..."
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install WooCommerce, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup WooCommerce, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Installa WooCommerce, aggiungi prodotti o servizi e inizia "
"a vendere oggi stesso."
#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Configurazione di Google Site Kit"
#: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:241
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Configura il mio negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:247
msgid "Setup website"
msgstr "Configura il sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and receive 20% "
"commission for every successful referral."
msgstr ""
"Condividi il tuo link referral con amici e parenti e ricevi una "
"commissione del 20% per ogni referral andato a buon fine."
#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Spedisci i prodotti con facilità"
#: includes/Admin/Assets.php:330
msgid "Shipping cost"
msgstr "Costo di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:336
msgid "Shipping method saved successfully!"
msgstr "Metodo di spedizione salvato con successo!"
#: includes/Admin/Assets.php:192
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metodi di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:320
msgid "Shipping option"
msgstr "Opzione di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:298
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Plugin di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:317
msgid "Shipping settings"
msgstr "Impostazioni di spedizione"
#: includes/Rest/WooRoutes.php:45
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr "Il locale del negozio è vuoto, impostare prima il negozio"
#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Show list"
msgstr "Mostra elenco"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51
msgid ""
"Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment "
"Services."
msgstr ""
"Simpaisa fornisce servizi di pagamento digitale Jazzcash e Easypaisa facili "
"da integrare."
#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: includes/Admin/Assets.php:451
msgid "Smartphone"
msgstr "Smartphone"
#: includes/Admin/Assets.php:421
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:200
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Spiacenti, ci sono errori di attivazione."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:94 includes/Rest/StepRoutes.php:187
#: includes/Rest/StepRoutes.php:237 includes/Rest/StepRoutes.php:328
#: includes/Rest/StepRoutes.php:344 includes/Rest/WooRoutes.php:51
#: includes/Rest/WooRoutes.php:94
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Spiacenti, ci sono errori di convalida."
#: includes/Admin/Assets.php:299 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:272
#| msgid "Started creating your site"
msgid "Start creating your site"
msgstr "Inizia a creare il tuo sito"
#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid "Start earning"
msgstr "Inizia a guadagnare"
#: includes/Admin/Assets.php:432
#, fuzzy
msgid "Start from a theme (advanced users)"
msgstr "Iniziare da un tema (utenti avanzati)"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:538
msgid "Start promoting"
msgstr "Inizia a promuovere"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536
msgid ""
"Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to "
"get started."
msgstr ""
"Inizia a promuovere prodotti di affiliazione e a guadagnare ricompense. "
"Iniziare è facile e veloce."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:113
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr ""
"La categoria e/o il passaggio non esiste.\n"
#: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53
msgid "Store location locale not found"
msgstr "Localizzazione del negozio non trovata"
#: includes/Admin/Assets.php:476
#, fuzzy
msgid "Summarize your store or site performance"
msgstr "Riassumere le prestazioni del negozio o del sito"
#: includes/Admin/Assets.php:397
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
#: includes/Admin/Assets.php:450
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Accetta pagamenti con carta di credito sul tuo negozio utilizzando Stripe."
#: includes/Admin/Assets.php:238
msgid "Take me there"
msgstr "Portami lì"
#: includes/Admin/Assets.php:308
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Accetta pagamenti in contanti alla consegna."
#: includes/Admin/Assets.php:310
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Accetta pagamenti tramite bonifico bancario."
#: includes/Admin/Assets.php:374
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Parlaci un po' della tua attività"
#: includes/Admin/Assets.php:401
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaneo"
#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid ""
"The biggest ever Amazing Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre Vendita "
"straordinaria!"
#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid ""
"The biggest ever Black Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre del Black "
"Friday!"
#: includes/Admin/Assets.php:182
msgid ""
"The biggest ever Blessed Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande vendita di sempre Venerdì "
"santo!"
#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid ""
"The biggest ever Cyber Monday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre del Cyber "
"Monday!"
#: includes/Admin/Assets.php:183
msgid ""
"The biggest ever End of the year sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre di fine "
"anno!"
#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid ""
"The biggest ever White Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande vendita di sempre Venerdì "
"santo!"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:81
#, php-format
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of "
"%s. "
msgstr ""
"Il plugin Hostinger Easy Onboarding richiede una versione minima di PHP di "
"%s."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
msgid "The page was deleted!"
msgstr "La pagina è stata eliminata!"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users."
msgstr ""
"Il plugin consente di accettare pagamenti digitali dagli utenti Satispay."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"Il plugin USPS Simple calcola dinamicamente le tariffe per le spedizioni "
"nazionali utilizzando l'API USPS durante il pagamento."
#: includes/Admin/Assets.php:165
msgid "Theme activation failed"
msgstr "Attivazione del tema non riuscita"
#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Theme has been succesfully activated"
msgstr "Il tema è stato attivato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid "Theme has been succesfully installed"
msgstr "Il tema è stato installato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:156
msgid "Theme has been succesfully installed and activated"
msgstr "Il tema è stato installato e attivato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:163
msgid "Theme installation failed"
msgstr "Installazione del tema non riuscita"
#: includes/Admin/Assets.php:160
msgid "Theme sucessfully activated"
msgstr "Tema attivato con successo"
#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Theme sucessfully installed"
msgstr "Tema installato con successo"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
msgid "There was an error."
msgstr "Si è verificato un errore."
#: includes/Admin/Assets.php:465
msgid ""
"These are ready-to-go sites that you can quickly customize to fit your brand "
"and needs. You won’t have to build from scratch."
msgstr ""
"Si tratta di siti pronti all'uso che puoi personalizzare rapidamente per "
"adattarli al tuo brand e alle tue esigenze. Non dovrai costruire da zero."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
msgid ""
"This enables you to accept various payments via Xendit with just a few "
"clicks."
msgstr ""
"Questo ti permette di accettare diversi pagamenti tramite Xendit con pochi "
"click."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Questa estensione offre la possibilità di utilizzare i metodi di spedizione "
"di Colissimo su WooCommerce"
#: includes/Admin/Assets.php:379
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
#: includes/Admin/Assets.php:463
msgid "This might take a few minutes"
msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Per caricare una nuova immagine, fai clic sul pulsante \"Aggiungi nuovo\" "
"nella pagina \"Libreria dei media\" e seleziona i file."
#: includes/Admin/Assets.php:415
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferisci"
#: includes/Admin/Assets.php:416
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
#: includes/Admin/Assets.php:447
msgid "Try another search term."
msgstr "Provare con un altro termine di ricerca."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:447
msgid "Try free for 1 year"
msgstr "Prova gratuita per 1 anno"
#: includes/Admin/Assets.php:193
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Prova Omnisend"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:593
msgid "Turn on"
msgstr "Accendi"
#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid "Turn site visitors into loyal customers"
msgstr "Trasforma i visitatori del sito in clienti fedeli"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:443
msgid "Turn site visitors into subscribers"
msgstr "Trasforma i visitatori del sito in abbonati"
#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Codice errore sconosciuto."
#: includes/Admin/Assets.php:229 includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Upload an image"
msgstr "Carica un'immagine"
#: includes/Admin/Assets.php:222 includes/Admin/Assets.php:236
msgid "Upload your logo"
msgstr "Carica il tuo logo"
#: includes/Admin/Assets.php:435
#| msgid ""
#| "Use a black site or apply a starter from one of our vendors to get "
#| "started."
msgid ""
"Use a blank site or apply a starter from one of our vendors to get started."
msgstr ""
"Per iniziare, utilizza un sito vuoto o applica uno starter di uno dei nostri "
"fornitori."
#: includes/Admin/Hooks.php:378
msgid ""
"Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Utilizza lo speciale codice sconto ONLYHOSTINGER30 per ottenere il "
"30% di sconto su Omnisend per 6 mesi quando effettui l'aggiornamento."
#: includes/Admin/Assets.php:419
msgid "Verify phone"
msgstr "Verifica del telefono"
#: includes/Admin/Hooks.php:533
msgid "View checklist"
msgstr "Visualizza la lista di controllo"
#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid "View completed"
msgstr "Visualizzazione completata"
#: includes/Admin/Assets.php:334
msgid "View less"
msgstr "Vedi di meno"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:574
msgid "View list"
msgstr "Visualizza elenco"
#: includes/Admin/Assets.php:333
msgid "View more"
msgstr "Vedi di più"
#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid "View plugins"
msgstr "Visualizza i plugin"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Visita hPanel e collega un dominio reale. Se l'hai già fatto, attendi fino a "
"24 ore prima che il dominio si connetta completamente"
#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Attendi la propagazione del dominio"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:176
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Vuoi creare un nuovo sito AI?"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:200
msgid "Want to create a new site on a different template?"
msgstr "Vuoi creare un nuovo sito su un template diverso?"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241
msgid "Want to create a new site on a pre-built template?"
msgstr "Vuoi creare un nuovo sito su un template precostituito?"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid "Want to create a new site?"
msgstr "Vuoi creare un nuovo sito?"
#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Ci scusiamo per l'inconveniente. Il processo di generazione dei contenuti AI "
"ha riscontrato un errore del server. Riprova più tardi e, se il problema "
"persiste, contatta il nostro team di supporto per ricevere assistenza."
#: includes/Admin/Assets.php:375 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:614
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Utilizzeremo queste informazioni per aiutarti a configurare più velocemente "
"il tuo negozio."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:334
msgid "Website setup"
msgstr "Configurazione del sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:224
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:377
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Benvenuto su WordPress!"
#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Che tipo di prodotti o servizi venderai?"
#: includes/Admin/Assets.php:468
msgid "What’s a plugin?"
msgstr "Cos'è un plugin?"
#: includes/Admin/Assets.php:464
msgid "What’s a pre-built website?"
msgstr "Cos'è un sito web precostruito?"
#: includes/Admin/Assets.php:466
msgid "What’s a theme?"
msgstr "Cos'è un tema?"
#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Dove si trova il tuo negozio?"
#: includes/Admin/Assets.php:370
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutorial WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:350
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Sì, salta il passaggio"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:85
#, php-format
msgid "You are running %s PHP version."
msgstr "È in esecuzione la versione di PHP %s."
#: includes/Admin/Assets.php:338
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"È anche possibile impostare un metodo di spedizione senza installare altri "
"plugin."
#: includes/Admin/Assets.php:215
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Puoi collegare il dominio a Hostinger cambiando i nameserver. I diversi "
"fornitori di domini hanno procedure uniche per la modifica dei nameserver. "
"Ecco i nameserver di Hostinger:"
#: includes/Admin/Assets.php:268
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Puoi vedere l'intero articolo nell'editor. Trova la parte della descrizione "
"e modificala secondo le tue preferenze."
#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name "
"searcher."
msgstr ""
"Devi acquistare un dominio per il tuo sito web prima che il dominio di "
"anteprima diventi inaccessibile. Trova il nome del sito web desiderato "
"utilizzando uno strumento di ricerca dei nomi di dominio."
#: includes/Admin/Assets.php:177
#| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Ti innamorerai di queste fantastiche offerte selezionate per te."
#: includes/Admin/Assets.php:258
#| msgid "You’re done setting up your online store!"
msgid "You're done setting up your online store!"
msgstr "Hai finito di configurare il tuo negozio online!"
#: includes/Admin/Assets.php:195
msgid "Your business email"
msgstr "La tua email aziendale"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates or use AI."
msgstr ""
"Il tuo nuovo sito sostituirà quello attuale. Scegli tra oltre 140 template "
"professionali o utilizza l'AI."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:242
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional "
"templates."
msgstr ""
"Il tuo nuovo sito sostituirà quello attuale. Scegli tra oltre 140 template "
"professionali."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Il nuovo sito sostituirà quello attuale. Utilizza la stessa descrizione o "
"modificala."
#: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:243
msgid "Your progress"
msgstr "I tuoi progressi"
#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Your store name"
msgstr "Il nome del tuo negozio"
#: includes/Admin/Assets.php:461
msgid "Your website failed to build. Please try again."
msgstr "La costruzione del sito web non è riuscita. Riprova."
#: includes/Admin/Assets.php:225
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Il tuo sito web è già stato pubblicato e si può accedere subito tramite il "
"sottodominio temporaneo gratuito di Hostinger. Ecco l'URL attuale del tuo "
"sito web:"
#: includes/Admin/Assets.php:459
msgid "Your website is ready"
msgstr "Il tuo sito web è pronto"
#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Benvenuto su WordPress"