# Copyright (C) 2024 Hostinger # This file is distributed under the GPL v3. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-" "onboarding\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-14 06:39+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Loco-Version: 2.8.3; wp-6.9.4; php-8.2.29\n" "Language: it_IT" #: includes/Admin/Assets.php:216 msgid "" " Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on " "YouTube for a step-by-step guide:" msgstr "" " Per sapere come collegare il tuo dominio a Hostinger, guarda questo " "tutorial su YouTube per una guida passo per passo:" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66 msgid " Please refresh the page and try again." msgstr " Aggiorna la pagina e riprova." #. translators: %s plugin slug #: includes/Rest/StepRoutes.php:177 #, php-format msgid "%s is already active" msgstr "%s è già attivo" #. translators: %s field name that is missing #: includes/Rest/StepRoutes.php:83 includes/Rest/StepRoutes.php:88 #: includes/Rest/StepRoutes.php:169 includes/Rest/StepRoutes.php:231 #: includes/Rest/WooRoutes.php:39 includes/WooCommerce/SetupHandler.php:34 #: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:44 #, php-format msgid "%s missing or empty" msgstr "%s mancante o vuoto" #: includes/Admin/Assets.php:303 msgid "(Credit/Debit card)" msgstr "(Carta di credito/debito)" #: includes/Admin/Assets.php:248 msgid "" "Almost there! Just a few more steps to get your site ready " "for online success." msgstr "" "Ci siamo quasi! Mancano solo pochi passi per preparare il " "tuo sito al successo online." #: includes/Admin/Assets.php:342 msgid "" "Use built-in payment methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utilizza i metodi di pagamento integrati: non sono " "necessari altri plugin." #: includes/Admin/Assets.php:341 msgid "" "Use built-in shipping methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utilizza i metodi di spedizione integrati: non sono " "necessari altri plugin." #: includes/Admin/Assets.php:326 msgid "A minimum order amount" msgstr "Un importo minimo dell'ordine" #: includes/Admin/Assets.php:329 msgid "A minimum order amount AND coupon" msgstr "Un importo minimo dell'ordine E coupon" #: includes/Admin/Assets.php:328 msgid "A minimum order amount OR coupon" msgstr "Un importo minimo dell'ordine O un coupon" #: includes/Admin/Assets.php:467 msgid "" "A theme controls your WordPress site’s appearance and layout, including " "colors and fonts. You’ll need to build and customize the pages yourself." msgstr "" "Un tema controlla l'aspetto e il layout del tuo sito WordPress, compresi i " "colori e i font. Dovrai costruire e personalizzare le pagine da solo." #: includes/Admin/Assets.php:327 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Un coupon valido per la spedizione gratuita" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:30 msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress." msgstr "" "Accetta pagamenti con carta di credito. Gestisci le transazioni all'interno " "di WordPress." #: includes/Admin/Assets.php:277 msgid "Access site identity and edit title" msgstr "Accedi all'identità del sito e modifica il titolo" #: includes/Errors.php:14 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "Operazione non riuscita. Riprova o contatta l'assistenza." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: includes/Admin/Assets.php:292 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: includes/Admin/Assets.php:175 msgid "Activate plugin" msgstr "Attiva il plugin" #: includes/Admin/Assets.php:387 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: includes/Admin/Assets.php:281 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:476 msgid "Add a domain" msgstr "Aggiungi un dominio" #: includes/Admin/Assets.php:232 includes/Admin/Assets.php:279 msgid "Add a new page" msgstr "Aggiungi una nuova pagina" #: includes/Admin/Assets.php:294 msgid "Add a title" msgstr "Aggiungi un titolo" #: includes/Admin/Assets.php:477 #, fuzzy msgid "Add and manage WooCommerce products" msgstr "Aggiungere e gestire i prodotti WooCommerce" #: includes/Admin/Assets.php:344 msgid "Add content" msgstr "Aggiungi contenuto" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:478 msgid "Add domain" msgstr "Aggiungi dominio" #: includes/Admin/Assets.php:280 msgid "Add plugin" msgstr "Aggiungi plugin" #: includes/Admin/Assets.php:437 msgid "Add plugins to your site" msgstr "Aggiungi plugin al sito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:640 #| msgid "Add products" msgid "Add product" msgstr "Aggiungi prodotto" #: includes/Admin/Assets.php:335 msgid "Add shipping method" msgstr "Aggiungi metodo di spedizione" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:612 msgid "Add store details" msgstr "Aggiungi i dettagli del negozio" #: includes/Admin/Assets.php:343 msgid "" "Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to " "open the text box where you will add your title. The title of your page " "should be descriptive of the information the page will have." msgstr "" "Aggiungi il titolo della pagina, ad esempio \"Chi siamo\". Fai click sul " "testo \"Aggiungi titolo\" per aprire la casella di testo in cui aggiungere " "il titolo. Il titolo della pagina deve essere descrittivo delle informazioni " "contenute nella pagina." #: includes/Admin/Assets.php:205 msgid "Add your first product" msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto" #: includes/Admin/Assets.php:206 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:636 msgid "Add your first product or service" msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto o servizio" #: includes/Admin/Assets.php:282 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:221 msgid "" "Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding " "information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker." msgstr "" "L'aggiunta di un logo è un ottimo modo per personalizzare un sito web o " "aggiungere informazioni di branding. È possibile utilizzare il logo " "esistente o crearne uno nuovo utilizzando l'AI Logo Maker." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:70 msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store." msgstr "Aggiungi i metodi di spedizione Correios al tuo negozio WooCommerce." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:48 msgid "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." msgstr "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." #: includes/Admin/Assets.php:483 msgid "Affiliate marketing" msgstr "Marketing di affiliazione" #: includes/Admin/Assets.php:433 includes/Admin/Assets.php:480 msgid "All" msgstr "Tutto" #: includes/Admin/Assets.php:316 msgid "Allow customers to pick up orders themselves." msgstr "Consenti ai clienti di ritirare personalmente gli ordini." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:39 msgid "" "Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the " "buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in " "embedded widgets so that the buyer never leaves your site. " msgstr "" "Amazon Pay è incorporato direttamente nel tuo sito web esistente e tutte le " "interazioni dell'acquirente con Amazon Pay e Login with Amazon avvengono in " "widget incorporati, in modo che l'acquirente non lasci mai il tuo sito." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106 msgid "An error occurred while deleting the page." msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione della pagina." #: includes/Errors.php:17 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova o contatta l'assistenza." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76 msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:83 msgid "" "Anteraja Plugin is a WordPress plugin for WooCommerce for integrate Anteraja" msgstr "" "Anteraja Plugin è un plugin WordPress per WooCommerce per integrare Anteraja" #: includes/Admin/Assets.php:422 msgid "Apply minimum order rule before discount" msgstr "Applica la regola dell'ordine minimo prima dello sconto" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pagina?" #: includes/Admin/Assets.php:352 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:81 msgid "Attention:" msgstr "Attenzione:" #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "" "Automated reports, monitoring tools, site presets, and 1-click ownership " "transfers – manage all of your projects quickly and easily." msgstr "" "Rapporti automatici, strumenti di monitoraggio, preimpostazioni del sito e " "trasferimenti di proprietà con un solo clic: gestisci tutti i tuoi progetti " "in modo semplice e veloce." #: includes/Admin/Assets.php:295 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: includes/Admin/Assets.php:354 msgid "" "Before publishing, you can preview your created page by clicking on the " "Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button." msgstr "" "Prima di pubblicare, è possibile visualizzare un'anteprima della pagina " "creata facendo click sul pulsante \"Anteprima\". Se il risultato è " "soddisfacente, fai click sul pulsante \"Pubblica\"." #: includes/Admin/Assets.php:404 msgid "Being reviewed" msgstr "In fase di revisione" #: includes/Admin/Assets.php:484 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/Admin/Assets.php:430 #, fuzzy msgid "Browse our vast library of handpicked pre built websites and themes." msgstr "" "Sfogliate la nostra vasta libreria di siti web e temi precostituiti " "selezionati." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:273 msgid "" "Build a custom-designed site in minutes with professional templates. You’ll " "be ready to go live in a few clicks." msgstr "" "Crea un sito personalizzato in pochi minuti con template professionali. " "Sarai pronto a partire in pochi clic." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:265 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Choose from 140+ " "templates or use AI." msgstr "" "Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Scegli tra " "oltre 140 template o utilizza l'AI." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:166 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and " "AI handles the rest." msgstr "" "Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Bastano pochi " "click e l'AI si occupa di tutto il resto." #: includes/Admin/Assets.php:429 msgid "" "Build a website from scratch, with the help of pre-built websites or themes." msgstr "" "Costruisci un sito web da zero, con l'aiuto di siti web o temi precostituiti." #: includes/Admin/Assets.php:481 msgid "Business" msgstr "Business" #: includes/Admin/Assets.php:411 msgid "Buy domain" msgstr "Acquista il dominio" #: includes/Admin/Assets.php:231 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: includes/Admin/Assets.php:307 msgid "Cash on delivery" msgstr "Contanti alla consegna" #: includes/Admin/Assets.php:314 msgid "Charge a fixed rate for shipping regardless of the order." msgstr "" "Addebita una tariffa fissa per la spedizione, indipendentemente dall'ordine." #: includes/Admin/Assets.php:409 msgid "Check guide" msgstr "Guida di controllo" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:66 msgid "Choice parameter missing or empty" msgstr "Parametro di scelta mancante o vuoto" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:99 includes/Rest/WelcomeRoutes.php:117 msgid "Choice parameter missing or invalid" msgstr "Parametro di scelta mancante o non valido" #: includes/Admin/Assets.php:431 msgid "Choose a pre-built website" msgstr "Scegli un sito web precostruito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:245 msgid "Choose a template" msgstr "Scegli un template" #: includes/Admin/Assets.php:434 msgid "Choose a theme" msgstr "Scegli un tema" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:210 msgid "Choose another template" msgstr "Scegli un altro template" #: includes/Admin/Assets.php:426 msgid "Choose how you’d like to build your website" msgstr "Scegli come costruire il tuo sito web" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:274 msgid "Choose template" msgstr "Scegli il template" #: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:685 msgid "" "Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add " "others later." msgstr "" "Scegli le modalità di spedizione degli ordini ai clienti. Potrai sempre " "aggiungerne altre in seguito." #: includes/Admin/Assets.php:462 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:445 msgid "" "Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email " "campaigns with Hostinger Reach – all powered by AI." msgstr "" "Raccogli le email dai moduli sul tuo sito e inizia a inviare campagne email " "on-brand con Hostinger Reach, il tutto alimentato dall'AI." #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "" "Collect emails from forms on your site and start sending on-brand email " "campaigns, powered by AI. Start free." msgstr "" "Raccogli le email dai moduli presenti sul tuo sito e inizia a inviare " "campagne email on-brand, grazie all'AI. Inizia gratuitamente." #: includes/Admin/Assets.php:244 msgid "Complete" msgstr "Completo" #: includes/Admin/Assets.php:249 msgid "Completed steps" msgstr "Passaggi completati" #: includes/Admin/Assets.php:458 msgid "Completed!" msgstr "Completato!" #: includes/Admin/Assets.php:283 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:33 msgid "" "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and " "money of Mercado Pago account." msgstr "" "Configura le opzioni di pagamento e accetta pagamenti con carte, ticket e " "denaro del conto Mercado Pago." #: includes/Admin/Assets.php:442 msgid "conflicts with" msgstr "conflitti con" #: includes/Admin/Hooks.php:537 msgid "Congrats, you have connected WooPayments!" msgstr "Congratulazioni, hai collegato WooPayments!" #: includes/Admin/Assets.php:245 msgid "Congrats, you're ready to show off your site!" msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!" #: includes/Admin/Hooks.php:530 msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!" msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!" #: includes/Admin/Assets.php:284 msgid "Connect" msgstr "Collega" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:548 msgid "Connect Amazon to site" msgstr "Collega Amazon al sito" #: includes/Admin/Assets.php:410 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:482 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:495 #, fuzzy msgid "Connect domain" msgstr "Collegare il dominio" #: includes/Admin/Assets.php:261 msgid "Connect domain now" msgstr "Collega il dominio ora" #: includes/Admin/Assets.php:291 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29 msgid "" "Connect your Amazon Associate account to fetch API details." msgstr "" "Collega il tuo account Amazon Associate per ottenere i " "dettagli API." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:540 msgid "Connect your Amazon account to the site" msgstr "Collega il tuo account Amazon al sito" #: includes/Admin/Assets.php:233 msgid "Connect your domain" msgstr "Connetti il tuo dominio" #: includes/Admin/Assets.php:353 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:729 msgid "Connect your domain first" msgstr "Collega prima il tuo dominio" #: includes/Admin/Assets.php:211 includes/Admin/Assets.php:214 #: includes/Admin/Assets.php:357 msgid "Connect your domain to Hostinger" msgstr "Collega il tuo dominio a Hostinger" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:500 msgid "Connected a domain" msgstr "Collega un dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:543 msgid "Connected your Amazon account" msgstr "Collega il tuo account Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:398 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" #: includes/Admin/Assets.php:345 msgid "" "Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, " "and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to " "the page." msgstr "" "Il contenuto può essere qualsiasi cosa, ad esempio testo, immagini, video, " "tabelle e molto altro. Fai clic sul segno più e scegli il blocco che si " "desidera aggiungere alla pagina." #: includes/Admin/Assets.php:186 includes/Admin/Assets.php:424 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: includes/Admin/Assets.php:349 includes/Admin/Hooks.php:527 #: includes/Admin/Hooks.php:540 msgid "Continue setup" msgstr "Continua a configurare" #: includes/Admin/Assets.php:234 msgid "Create a logo" msgstr "Crea un logo" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23 msgid "Create a new Page" msgstr "Crea una nuova pagina" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26 msgid "Create a new page" msgstr "Crea una nuova pagina" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:165 msgid "Create a site with AI" msgstr "Crea un sito con l'AI" #: includes/Admin/Assets.php:300 msgid "Create a website with AI" msgstr "Crea un sito web con l'AI" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:67 msgid "" "Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based " "on cart weight or total." msgstr "" "Crea metodi di spedizione aggiuntivi su WooCommerce e attiva la tariffazione " "in base al peso o al totale del carrello." #: includes/Admin/Assets.php:474 #, fuzzy msgid "Create and edit pages or posts" msgstr "Creare e modificare pagine o post" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:79 msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily." msgstr "" "Crea etichette di spedizione Chronopost e Mondial relay e inviate facilmente." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:184 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:237 msgid "Create new site" msgstr "Crea un nuovo sito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:266 msgid "Create site" msgstr "Crea sito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:169 msgid "Create site with AI" msgstr "Crea un sito con l'AI" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59 msgid "Current page" msgstr "Pagina attuale" #: includes/Admin/Assets.php:319 #| msgid "Current page" msgid "Current zone" msgstr "Zona attuale" #: includes/Admin/Assets.php:246 msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors." msgstr "" "Personalizza l'aspetto del tuo sito e inizia ad accogliere i visitatori." #: includes/Admin/Assets.php:394 msgid "Database limit almost reached" msgstr "Limite del database quasi raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:395 msgid "Database limit reached" msgstr "Limite del database raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:436 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125 msgid "Delete page" msgstr "Elimina la pagina" #: includes/Admin/Assets.php:428 #, fuzzy msgid "Describe your idea and watch AI build your site with custom content" msgstr "" "Descrivete la vostra idea e guardate l'AI costruire il vostro sito con " "contenuti personalizzati" #: includes/Admin/Assets.php:439 msgid "Deselect all" msgstr "Deseleziona tutti" #: includes/Admin/Assets.php:530 msgid "Digital products" msgstr "Prodotti digitali" #: includes/Admin/Assets.php:309 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Bonifico bancario diretto" #: includes/Admin/Assets.php:169 msgid "Discover add-ons" msgstr "Scopri add-ons" #: includes/Admin/Assets.php:390 msgid "Disk usage limit almost reached" msgstr "Limite di utilizzo del disco quasi raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:391 msgid "Disk usage limit reached" msgstr "Limite di utilizzo del disco raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Rifiuta" #: includes/Admin/Assets.php:486 msgid "Do not install plugins" msgstr "Non installare i plugin" #: includes/Admin/Surveys.php:49 msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?" msgstr "" "Hai commenti/suggerimenti per migliorare i nostri strumenti di intelligenza " "artificiale?" #: includes/Admin/Surveys.php:35 msgid "" "Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?" msgstr "" "Hai commenti/suggerimenti per migliorare il nostro onboarding WooCommerce?" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:59 msgid "" "DOKU plugin offers a seamless, secure payment solution allowing your " "customers to choose from various payment methods and complete transactions " "directly on your WooCommerce store." msgstr "" "Il plugin DOKU offre una soluzione di pagamento sicura e senza interruzioni " "che consente ai clienti di scegliere tra vari metodi di pagamento e di " "completare le transazioni direttamente sul tuo negozio WooCommerce." #: includes/Admin/Assets.php:396 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: includes/Admin/Assets.php:414 msgid "Domain needs setup" msgstr "Il dominio deve essere configurato" #: includes/Admin/Assets.php:359 msgid "" "Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate " "automatically, and you don't need to take any action during this time." msgstr "" "La propagazione del dominio può richiedere fino a 24 ore. Il tuo dominio si " "propagherà automaticamente e non dovrai intraprendere alcuna azione durante " "questo periodo." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60 msgid "" "Duitku Payment Gateway integrates with your WooCommerce store and lets you " "accept those payments through our payment gateway." msgstr "" "Il gateway di pagamento Duitku si integra con il tuo negozio WooCommerce e " "ti permette di accettare i pagamenti attraverso il nostro gateway di " "pagamento." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/Admin/Assets.php:273 msgid "Edit an image" msgstr "Modifica un'immagine" #: includes/Admin/Assets.php:267 msgid "Edit description" msgstr "Modifica descrizione" #: includes/Hooks.php:296 msgid "Edit Home Page" msgstr "Modifica la homepage" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14 msgid "Edit Page" msgstr "Modifica pagina" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:139 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:145 msgid "Edit Pages" msgstr "Modifica pagine" #: includes/Admin/Assets.php:265 msgid "Edit post" msgstr "Modifica post" #: includes/Admin/Assets.php:228 msgid "Edit post description" msgstr "Modifica la descrizione del post" #: includes/Admin/Assets.php:254 includes/Admin/Assets.php:381 msgid "Edit site" msgstr "Modifica il sito" #: includes/Admin/Assets.php:230 msgid "Edit site title" msgstr "Modifica il titolo del sito" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "Efficient site management with WordPress add-ons" msgstr "Gestione efficiente del sito con WordPress add-ons" #: includes/Admin/Assets.php:242 msgid "" "Enter your store details so we can help you set up your online store faster." msgstr "" "Inserisci i dati del tuo negozio, così potremo aiutarti a configurare più " "velocemente il tuo negozio online." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:82 #| msgid "" #| "Epeken All Kurir Plugin is a wordpress plugin for woocommerce to enable " #| "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for " #| "Indonesia e-commerce." msgid "" "Epeken All Kurir Plugin is a WordPress plugin for woocommerce to enable " "shipping methods featuring many shipping companies in Indonesia for " "Indonesia e-commerce." msgstr "" "Epeken All Kurir Plugin è un plugin wordpress per woocommerce che consente " "di attivare metodi di spedizione con molte compagnie di navigazione in " "Indonesia per l'e-commerce indonesiano." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46 msgid "Error:" msgstr "Errore:" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504 #| msgid "" #| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. " #| "Get ours in just a few clicks." msgid "" "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get " "yours in just a few clicks." msgstr "" "Ogni sito web ha bisogno di un dominio che lo renda facile da consultare e " "da ricordare. Ottieni il nostro in pochi clic." #: includes/Admin/Assets.php:190 msgid "" "Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that " "drive sales." msgstr "" "Espandi il tuo pubblico con l'aiuto di Omnisend. Crea campagne email che " "stimolano le vendite." #: includes/Admin/Assets.php:386 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: includes/Admin/Assets.php:385 msgid "Expires on" msgstr "Scade il" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:45 msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway." msgstr "Estende WooCommerce con un gateway RedSys." #: includes/Rest/StepRoutes.php:373 msgid "Failed to download theme." msgstr "Impossibile scaricare il tema." #: includes/Rest/StepRoutes.php:389 msgid "Failed to install theme." msgstr "Impossibile installare il tema." #: includes/Admin/Assets.php:460 msgid "Failed!" msgstr "Fallito!" #: includes/Admin/Assets.php:456 msgid "Finalizing..." msgstr "Finalizzazione..." #: includes/Admin/Assets.php:368 msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base" msgstr "Trova le risposte che ti servono nella nostra Knowledge Base" #: includes/Admin/Assets.php:269 msgid "Find the Media page" msgstr "Trova la pagina dei media" #: includes/Admin/Assets.php:332 msgid "Finish" msgstr "Termina" #: includes/Admin/Assets.php:407 msgid "Finish registration" msgstr "Completa la registrazione" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:26 msgid "Finish Setup" msgstr "Completa la configurazione" #: includes/Admin/Assets.php:313 msgid "Flat rate" msgstr "Tariffa fissa" #: includes/Admin/Assets.php:378 msgid "Follow these steps to complete your setup" msgstr "Segui questi passaggi per completare la configurazione" #: includes/Admin/Assets.php:311 msgid "Free shipping" msgstr "Spedizione gratuita" #: includes/Admin/Assets.php:312 msgid "Free shipping is a great way to increase conversions." msgstr "La spedizione gratuita è un ottimo modo per aumentare le conversioni." #: includes/Admin/Assets.php:321 msgid "Free shipping requires" msgstr "La spedizione gratuita richiede" #: includes/Admin/Menu.php:109 includes/Admin/Menu.php:110 msgid "Full Screen Onboarding" msgstr "Onboarding a schermo intero" #: includes/Admin/Assets.php:286 msgid "Generate content" msgstr "Genera contenuti" #: includes/Admin/Assets.php:288 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37 #| msgid "Create content with AI" msgid "Generate content with AI" msgstr "Genera contenuti con l'AI" #: includes/Admin/Assets.php:355 msgid "Get a domain" msgstr "Ottieni un dominio" #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "Get deal" msgstr "Ottieni l'offerta" #: includes/Admin/Hooks.php:382 msgid "Get Discount" msgstr "Ottieni uno sconto" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:710 msgid "Get found on Google" msgstr "Fatti trovare su Google" #: includes/Admin/Assets.php:289 msgid "" "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try " "AI Content Creator." msgstr "" "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante: prova " "AI Content Creator." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39 msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly." msgstr "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante." #: includes/Admin/Assets.php:376 msgid "Get in touch with our live specialists" msgstr "Mettiti in contatto con i nostri specialisti in tempo reale" #: includes/Admin/Assets.php:204 msgid "" "Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and " "services with ease." msgstr "" "Preparati ad accettare i pagamenti dei clienti. Lascia che paghino i tuoi " "prodotti e servizi con facilità." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:663 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up payments and " "shipping." msgstr "" "Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta i " "pagamenti e la spedizione." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:567 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and " "payments." msgstr "" "Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta " "la spedizione e i pagamenti." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:569 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:616 #| msgid "Get Started" msgid "Get started" msgstr "Inizia" #: includes/Admin/Assets.php:239 msgid "Get started!" msgstr "Inizia!" #: includes/Admin/Assets.php:199 msgid "Getting your features ready" msgstr "Preparazione delle tue funzionalità in corso" #: includes/Admin/Assets.php:263 msgid "Go to Posts" msgstr "Vai agli articoli" #: includes/Admin/Assets.php:235 includes/Admin/Assets.php:275 msgid "Go to the Customize page" msgstr "Vai alla pagina \"Personalizza\"" #: includes/Admin/Assets.php:425 msgid "Go to WordPress" msgstr "Vai su WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:351 msgid "" "Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential " "visitors can find your site on Google." msgstr "" "Google Site Kit è un plugin essenziale che assicura che i potenziali " "visitatori possano trovare il tuo sito su Google." #: includes/Admin/Assets.php:262 msgid "Got it!" msgstr "Capito!" #: includes/Admin/Assets.php:369 msgid "Help Center" msgstr "Centro assistenza" #: includes/Admin/Assets.php:471 #, fuzzy msgid "Hey," msgstr "Ehi," #: includes/Admin/Assets.php:260 msgid "Hide completed" msgstr "Nascondi completato" #: includes/Admin/Assets.php:253 msgid "Hide list" msgstr "Nascondi elenco" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:64 msgid "" "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label " "printing, and smoother payment setup." msgstr "" "Servizi hosted per WooCommerce: calcolo automatico delle imposte, stampa " "delle etichette di spedizione e configurazione dei pagamenti più agevole." #: includes/Admin/Assets.php:383 msgid "Hosting" msgstr "Hosting" #: includes/Admin/Assets.php:384 msgid "Hosting plan" msgstr "Piano di hosting" #. Author of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:372 msgid "Hostinger Academy" msgstr "Accademia Hostinger" #: includes/Rest/StepRoutes.php:261 #, fuzzy msgid "Hostinger AI theme is not currently active." msgstr "Il tema Hostinger AI non è attualmente attivo." #. Plugin Name of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding" msgstr "Hostinger Easy Onboarding" #. Description of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin." msgstr "Plugin WordPress Hostinger Easy Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:266 msgid "" "Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button " "to open the post editor." msgstr "" "Passa il mouse sul post scelto per visualizzare il menu delle opzioni. Fai " "clic sul pulsante Modifica per aprire l'editor del post." #: includes/Admin/Surveys.php:42 msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?" msgstr "" "Come potremmo semplificare la creazione di un nuovo sito web WordPress?" #: includes/Admin/Assets.php:364 msgid "How to Back Up a WordPress Site" msgstr "Come eseguire il backup di un sito WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:356 msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)" msgstr "Come creare una landing page efficace con WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:360 msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page" msgstr "Come creare una pagina contatti su WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:152 msgid "How to Create a WordPress Website in 10 Minutes Using Hostinger" msgstr "Come creare un sito web WordPress in 10 minuti con Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:362 msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)" msgstr "Come creare una pagina Coming Soon su WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:365 msgid "How to Import Images Into WordPress Website" msgstr "Come importare immagini nel sito WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:358 includes/Admin/Assets.php:382 msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial" msgstr "Come creare un sito web (2024): tutorial semplice, veloce e facile" #: includes/Admin/Assets.php:217 msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting" msgstr "Come puntare il nome di dominio al web hosting" #: includes/Admin/Assets.php:366 msgid "How to Set Up WordPress SMTP" msgstr "Come configurare WordPress SMTP" #: includes/Admin/Surveys.php:41 msgid "" "How would you rate your experience building a website based on a pre-built " "template? (Score 1-10)" msgstr "" "Come giudichi la tua esperienza nella creazione di un sito web basato su un " "template predefinito? (Punteggio da 1 a 10)" #: includes/Admin/Surveys.php:34 msgid "" "How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our " "hosting?" msgstr "" "Come valuti la tua esperienza di configurazione di un sito WooCommerce sul " "nostro hosting?" #: includes/Admin/Surveys.php:48 msgid "" "How would you rate your experience using our AI content generation tools in " "onboarding? (Scale 1-10)" msgstr "" "Come giudichi la tua esperienza nell'utilizzare i nostri strumenti di " "generazione di contenuti AI nell'onboarding? (Scala 1-10)" #: includes/Admin/Menu.php:70 msgid "hPanel - Billing" msgstr "hPanel: fatturazione" #: includes/Admin/Menu.php:52 msgid "hPanel - Home" msgstr "hPanel: home" #: includes/Admin/Menu.php:61 msgid "hPanel - Websites" msgstr "hPanel: siti web" #. Plugin URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.it" #. Author URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.it" #: includes/Admin/Assets.php:361 msgid "I Bought a Domain, Now What?" msgstr "Ho acquistato un dominio, e ora?" #: includes/Admin/Assets.php:274 msgid "" "If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit " "Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image." msgstr "" "Se desideri modificare l'immagine, fai clic sull'immagine scelta e poi sul " "pulsante \"Modifica immagine\". È ora possibile ritagliare, ruotare, " "capovolgere o ridimensionare l'immagine selezionata." #: includes/Admin/Assets.php:443 msgid "in terms of functionality." msgstr "in termini di funzionalità." #: includes/Admin/Assets.php:227 includes/Admin/Assets.php:276 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Aspetto\" per espandere il menu." " Nella sezione \"Aspetto\", fai clic su \"Personalizza\". Si aprirà la " "pagina \"Personalizza\"." #: includes/Admin/Assets.php:278 msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Identità del sito\" e modifica " "il titolo del sito." #: includes/Admin/Assets.php:237 msgid "" "In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon " "button. Here, you can upload your brand logo." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai click su Identità del sito, quindi fai " "click sul pulsante Seleziona icona del sito. Qui è possibile caricare il " "logo del proprio brand." #: includes/Admin/Assets.php:270 msgid "" "In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to " "see all the images you have uploaded to your website." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trova il pulsante Media. Fai click sul " "pulsante Libreria per visualizzare tutte le immagini caricate sul sito." #: includes/Admin/Assets.php:293 #| msgid "" #| "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " #| "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in " #| "the WordPress editor is presented as a “block” of content." msgid "" "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the " "WordPress editor is presented as a \"block\" of content." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trova il menu \"Pagine\" e fai click sul " "pulsante \"Aggiungi nuova\". Verrà visualizzato l'editor di pagine di " "WordPress. Ogni paragrafo, immagine o video nell'editor di WordPress è " "presentato come un \"blocco\" di contenuto." #: includes/Admin/Assets.php:264 msgid "" "In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button " "and find the post for which you want to change the description." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trovi il pulsante \"Messaggi\". Fai clic sul " "pulsante \"Tutti i post\" e individua il post di cui si desidera modificare " "la descrizione." #: includes/Admin/Assets.php:209 msgid "" "Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google " "search engine." msgstr "" "Aumenta la visibilità dei tuoi siti abilitandone la scoperta nel motore di " "ricerca Google." #: includes/Admin/Assets.php:392 msgid "Inodes limit almost reached" msgstr "Limite di inode quasi raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:393 msgid "Inodes limit reached" msgstr "Limite di inode raggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:478 #, fuzzy msgid "Install Kodee" msgstr "Installare Kodee" #: includes/Admin/Assets.php:473 #, fuzzy msgid "Install me, so I can help you:" msgstr "Installatemi, così potrò aiutarvi:" #: includes/Admin/Assets.php:174 msgid "Install plugin" msgstr "Installa il plugin" #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione non riuscita" #: includes/Admin/Assets.php:255 includes/Admin/Assets.php:287 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: includes/Admin/Assets.php:453 msgid "Installing plugins..." msgstr "Installazione dei plugin..." #: includes/Admin/Assets.php:454 msgid "Installing template..." msgstr "Installazione del template..." #: includes/Admin/Assets.php:455 msgid "Installing theme..." msgstr "Installazione del tema..." #: includes/Admin/Assets.php:220 msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100" msgstr "Invita un amico, guadagna fino a 100€" #: includes/Admin/Assets.php:323 msgid "Is shipping cost taxable?" msgstr "Il costo della spedizione è tassabile?" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:42 msgid "" "It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, " "Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway " "charges." msgstr "" "Consente a un sito WooCommerce di accettare pagamenti tramite applicazioni " "UPI come BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o qualsiasi altra applicazione " "bancaria UPI. Evita le spese del gateway di pagamento." #: includes/Admin/Assets.php:472 #, fuzzy msgid "I’m Kodee – your AI WordPress assistant" msgstr "Sono Kodee, il vostro assistente AI per WordPress" #: includes/Admin/Hooks.php:524 msgid "Just a few more steps to launch your online store" msgstr "Ancora pochi passi per lanciare il tuo negozio online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:180 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:205 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:243 msgid "Keep current site" msgstr "Mantieni il sito attuale" #: includes/Admin/Assets.php:367 msgid "Knowledge Base" msgstr "Knowledge base" #: includes/Admin/Assets.php:449 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: includes/Admin/Assets.php:400 msgid "Learn more" msgstr "Scopri di più" #: includes/Admin/Assets.php:371 msgid "Learn WordPress" msgstr "Learn WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:427 msgid "Let AI build a website that fit your business needs." msgstr "" "Lascia che l'AI costruisca un sito web adatto alle tue esigenze aziendali." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:591 msgid "" "Let AI explore, understand, and interact with your site. All content updates " "are auto-tracked so AI tools stay in sync with your site’s latest version." msgstr "" "Lascia che l'AI esplori, comprenda e interagisca con il tuo sito. Tutti gli " "aggiornamenti dei contenuti sono tracciati automaticamente, in modo che gli " "strumenti AI siano sempre sincronizzati con l'ultima versione del tuo sito." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:546 msgid "" "Link your Amazon Associates account to your website, start promoting " "products, and earn rewards. No API key required." msgstr "" "Collega il tuo account Amazon Associates al tuo sito web, inizia a " "promuovere prodotti e a guadagnare premi. Non è necessaria alcuna chiave API." #: includes/Admin/Assets.php:363 msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache: come ottenere il 100% di ottimizzazione di WordPress" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: includes/Admin/Assets.php:408 msgid "Loading…" msgstr "Caricamento.." #: includes/Admin/Assets.php:315 msgid "Local pickup" msgstr "Ritiro in loco" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:712 msgid "" "Make sure that your website shows up when visitors are looking for your " "business on Google." msgstr "" "Assicurati che il tuo sito web venga visualizzato quando i visitatori " "cercano la tua attività su Google." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:589 msgid "Make your site discoverable by AI" msgstr "Rendi il tuo sito individuabile dall'AI" #: includes/Admin/Assets.php:389 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:719 msgid "Manage" msgstr "Gestisci" #: includes/Admin/Assets.php:188 includes/Admin/Assets.php:318 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:683 msgid "Manage shipping" msgstr "Gestisci le spedizioni" #: includes/Admin/Assets.php:475 #, fuzzy msgid "Manage users and permissions" msgstr "Gestire utenti e autorizzazioni" #: includes/Admin/Assets.php:187 msgid "Market your business" msgstr "Commercializza la tua attività" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:58 msgid "" "Midtrans-WooCommerce is official plugin from Midtrans. Midtrans is an online " "payment gateway." msgstr "" "Midtrans-WooCommerce è un plugin ufficiale di Midtrans. Midtrans è un " "gateway di pagamento online." #: includes/Admin/Assets.php:324 msgid "Minimum spend for free shipping" msgstr "Spesa minima per la spedizione gratuita" #: includes/Admin/Assets.php:420 msgid "More info" msgstr "Più informazioni" #: includes/Admin/Assets.php:322 msgid "Most popular" msgstr "I più popolari" #: includes/Admin/Assets.php:213 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" #: includes/Admin/Assets.php:423 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: includes/Rest/StepRoutes.php:293 #, fuzzy msgid "No default theme available to switch to." msgstr "Non è disponibile un tema predefinito a cui passare." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33 msgid "No pages found." msgstr "Nessuna pagina trovata." #: includes/Helper.php:295 msgid "No PHP files found in plugin directory" msgstr "Nessun file PHP trovato nella directory dei plugin" #: includes/Admin/Assets.php:448 msgid "No plugin image" msgstr "Nessuna immagine del plugin" #: includes/Admin/Assets.php:446 msgid "No plugins found" msgstr "Nessun plugin trovato" #: includes/Admin/Assets.php:325 msgid "No requirement" msgstr "Nessun requisito" #: includes/Admin/Assets.php:399 msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" #: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:176 msgid "Not interested" msgstr "Non sono interessato" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:451 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:596 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:693 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:724 msgid "Not needed" msgstr "Non necessario" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:173 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:268 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:277 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:644 msgid "Not now" msgstr "Non ora" #: includes/Admin/Assets.php:402 msgid "Not purchased" msgstr "Non acquistato" #: includes/Admin/Assets.php:412 msgid "Not registered" msgstr "Non registrato" #: includes/Admin/Assets.php:445 msgid "Nothing found" msgstr "Non è stato trovato nulla" #: includes/Admin/Assets.php:256 #| msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed." msgid "Now finish setting up the plugins you've installed." msgstr "" "Ora finisci di configurare i plugin che hai installato." #: includes/Admin/Assets.php:250 includes/Admin/Menu.php:29 #: includes/Admin/Menu.php:87 includes/Admin/Menu.php:88 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:457 msgid "Onboarding Wordpress being built" msgstr "Onboarding Wordpress in fase di costruzione" #: includes/Admin/Assets.php:482 msgid "Online store" msgstr "Negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:184 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371 msgid "Online store setup" msgstr "Configurazione del negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:373 msgid "" "Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce " "team directly in your inbox." msgstr "" "Opta per ricevere suggerimenti, sconti e consigli dal team di WooCommerce " "direttamente nella tua casella di posta elettronica." #: includes/Admin/Assets.php:339 msgid "Or use payment plugins" msgstr "Oppure utilizza i plugin di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:340 msgid "Or use shipping plugins" msgstr "Oppure utilizza i plugin di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:305 includes/Admin/Assets.php:485 msgid "Other" msgstr "Altro" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41 msgid "Page title:" msgstr "Titolo della pagina:" #: includes/Admin/Assets.php:296 msgid "Payment methods" msgstr "Metodi di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:297 msgid "Payment plugins" msgstr "Plugin di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:301 msgid "Payment settings" msgstr "Impostazioni di pagamento" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:27 msgid "" "PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay " "Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types " "and bank accounts." msgstr "" "L'ultima soluzione completa di PayPal per l'elaborazione dei pagamenti. " "Accetta PayPal, Pay Later, carte di credito/debito, portfolio digitali " "alternativi, tipi di pagamento locali e conti bancari." #: includes/Admin/Assets.php:417 msgid "Pending email verification" msgstr "In attesa della verifica dell'email" #: includes/Admin/Assets.php:418 msgid "Pending phone verification" msgstr "In attesa di verifica sul telefono" #: includes/Admin/Assets.php:331 msgid "Pickup cost" msgstr "Costo del ritiro" #: includes/Admin/Assets.php:218 msgid "Play on YouTube" msgstr "Riproduci su YouTube" #: includes/Admin/Assets.php:166 msgid "Plugin activation failed" msgstr "Attivazione del plugin non riuscita" #: includes/Helper.php:290 msgid "Plugin directory not found" msgstr "Directory dei plugin non trovata" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "Plugin has been succesfully installed and activated" msgstr "Il plugin è stato installato e attivato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Plugin installation failed" msgstr "Installazione del plugin non riuscita" #: includes/Helper.php:305 msgid "Plugin main file not found" msgstr "File principale del plugin non trovato" #: includes/Admin/Assets.php:161 msgid "Plugin sucessfully activated" msgstr "Plugin attivato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Plugin sucessfully installed" msgstr "Plugin installato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:469 msgid "" "Plugins are apps that can be installed on your WordPress website. Each " "plugin lets you add a new feature, such as forms, SEO tools, or social media " "buttons. All of these plugins are free." msgstr "" "I plugin sono app che possono essere installate sul tuo sito web WordPress. " "Ogni plugin consente di aggiungere una nuova funzionalità, come moduli, " "strumenti SEO o pulsanti per i social media. Tutti questi plugin sono " "gratuititi." #: includes/Admin/Assets.php:306 msgid "Pre-built websites and themes" msgstr "Siti web e temi precostituiti" #: includes/Admin/Assets.php:470 msgid "Premium template" msgstr "Template premium" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:37 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: includes/Admin/Assets.php:380 msgid "Preview site" msgstr "Anteprima del sito" #: includes/Admin/Assets.php:185 msgid "Preview website" msgstr "Anteprima del sito web" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534 msgid "Promote products on your site" msgstr "Promuovi i prodotti sul tuo sito" #: includes/Admin/Assets.php:346 msgid "Publish the page" msgstr "Pubblica la pagina" #: includes/Admin/Assets.php:304 msgid "Recommended for you" msgstr "Consigliato per te" #: includes/Admin/Assets.php:438 msgid "Recommended plugins" msgstr "Plugin consigliati" #: includes/Admin/Assets.php:403 msgid "Registered at another provider" msgstr "Registrato presso un altro fornitore" #: includes/Admin/Assets.php:406 msgid "Registering" msgstr "Registrazione in corso" #: includes/Admin/Assets.php:405 msgid "Registration didn't work" msgstr "La registrazione non ha funzionato" #: includes/Admin/Assets.php:479 #, fuzzy msgid "Remind me later" msgstr "Ricordami più tardi" #: includes/Admin/Assets.php:388 msgid "Renew" msgstr "Rinnova" #: includes/Admin/Assets.php:413 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: includes/Admin/Assets.php:290 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27 msgid "Run an Amazon Affiliate site" msgstr "Gestisci un sito di affiliazione Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:189 msgid "Run email marketing campaigns" msgstr "Esegui campagne di marketing via email" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62 msgid "Save" msgstr "Salva" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59 msgid "Saving" msgstr "Salvataggio" #: includes/Admin/Assets.php:452 msgid "Search for a plugin" msgstr "Cerca un plugin" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8 msgid "Search pages" msgstr "Pagine di ricerca" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:36 msgid "" "Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory " "and product data between WooCommerce and Square POS." msgstr "" "Accetta pagamenti in tutta sicurezza, sincronizza le vendite e gestisci " "senza problemi l'inventario e i dati dei prodotti tra WooCommerce e Square " "POS." #: includes/Admin/Assets.php:440 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: includes/Admin/Assets.php:444 msgid "Select one for best experience" msgstr "Selezionane uno per ottenere la migliore esperienza" #: includes/Admin/Assets.php:441 msgid "Selected plugins conflict with each other" msgstr "I plugin selezionati sono in conflitto tra loro" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:638 msgid "" "Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni " "articolo in base alle tue esigenze aziendali." #: includes/Admin/Assets.php:207 msgid "" "Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni " "articolo in base alle tue esigenze aziendali." #: includes/Admin/Assets.php:202 msgid "Set up a payment method" msgstr "Imposta un metodo di pagamento" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17 #| msgid "Set up your online store" msgid "Set up an online store" msgstr "Configura il tuo negozio online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:714 msgid "Set up Google Site Kit" msgstr "Configura Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:203 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:665 msgid "Set up payment method" msgstr "Configura il metodo di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:302 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:661 msgid "Set up payments" msgstr "Configura i pagamenti" #: includes/Admin/Assets.php:348 msgid "Set up shipping" msgstr "Configura la spedizione" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:687 msgid "Set up shipping method" msgstr "Imposta il metodo di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:347 msgid "Set up Site Kit" msgstr "Configura Site Kit" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:565 msgid "Set up your online store" msgstr "Configura il tuo negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:337 msgid "Set up your site" msgstr "Configura il tuo sito" #: includes/Admin/Assets.php:157 msgid "Setting up..." msgstr "Configurazione in corso..." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19 #| msgid "" #| "Install WooCommerce, add products or services, and start " #| "selling today." msgid "" "Setup WooCommerce, add products or services, and start " "selling today." msgstr "" "Installa WooCommerce, aggiungi prodotti o servizi e inizia " "a vendere oggi stesso." #: includes/Admin/Assets.php:208 msgid "Setup Google Site Kit" msgstr "Configurazione di Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:241 #| msgid "Set up my online store" msgid "Setup my online store" msgstr "Configura il mio negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:247 msgid "Setup website" msgstr "Configura il sito web" #: includes/Admin/Assets.php:219 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Condividi il tuo link referral con amici e parenti e ricevi una " "commissione del 20% per ogni referral andato a buon fine." #: includes/Admin/Assets.php:191 msgid "Ship products with ease" msgstr "Spedisci i prodotti con facilità" #: includes/Admin/Assets.php:330 msgid "Shipping cost" msgstr "Costo di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:336 msgid "Shipping method saved successfully!" msgstr "Metodo di spedizione salvato con successo!" #: includes/Admin/Assets.php:192 msgid "Shipping methods" msgstr "Metodi di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:320 msgid "Shipping option" msgstr "Opzione di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:298 msgid "Shipping plugins" msgstr "Plugin di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:317 msgid "Shipping settings" msgstr "Impostazioni di spedizione" #: includes/Rest/WooRoutes.php:45 msgid "Shop locale is empty, please setup store first" msgstr "Il locale del negozio è vuoto, impostare prima il negozio" #: includes/Admin/Assets.php:251 msgid "Show list" msgstr "Mostra elenco" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:51 msgid "" "Simpaisa is providing Easy To Integrate Jazzcash & Easypaisa Digital Payment " "Services." msgstr "" "Simpaisa fornisce servizi di pagamento digitale Jazzcash e Easypaisa facili " "da integrare." #: includes/Admin/Assets.php:240 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: includes/Admin/Assets.php:451 msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" #: includes/Admin/Assets.php:421 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #: includes/Rest/StepRoutes.php:200 msgid "Sorry, there are activation errors." msgstr "Spiacenti, ci sono errori di attivazione." #: includes/Rest/StepRoutes.php:94 includes/Rest/StepRoutes.php:187 #: includes/Rest/StepRoutes.php:237 includes/Rest/StepRoutes.php:328 #: includes/Rest/StepRoutes.php:344 includes/Rest/WooRoutes.php:51 #: includes/Rest/WooRoutes.php:94 msgid "Sorry, there are validation errors." msgstr "Spiacenti, ci sono errori di convalida." #: includes/Admin/Assets.php:299 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:264 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:272 #| msgid "Started creating your site" msgid "Start creating your site" msgstr "Inizia a creare il tuo sito" #: includes/Admin/Assets.php:210 msgid "Start earning" msgstr "Inizia a guadagnare" #: includes/Admin/Assets.php:432 #, fuzzy msgid "Start from a theme (advanced users)" msgstr "Iniziare da un tema (utenti avanzati)" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:538 msgid "Start promoting" msgstr "Inizia a promuovere" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536 msgid "" "Start promoting affiliate products and earn rewards. It’s quick and easy to " "get started." msgstr "" "Inizia a promuovere prodotti di affiliazione e a guadagnare ricompense. " "Iniziare è facile e veloce." #: includes/Rest/StepRoutes.php:113 msgid "Step category and/or step does not exist." msgstr "" "La categoria e/o il passaggio non esiste.\n" #: includes/WooCommerce/SetupHandler.php:53 msgid "Store location locale not found" msgstr "Localizzazione del negozio non trovata" #: includes/Admin/Assets.php:476 #, fuzzy msgid "Summarize your store or site performance" msgstr "Riassumere le prestazioni del negozio o del sito" #: includes/Admin/Assets.php:397 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" #: includes/Admin/Assets.php:450 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:24 msgid "Take credit card payments on your store using Stripe." msgstr "" "Accetta pagamenti con carta di credito sul tuo negozio utilizzando Stripe." #: includes/Admin/Assets.php:238 msgid "Take me there" msgstr "Portami lì" #: includes/Admin/Assets.php:308 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "Accetta pagamenti in contanti alla consegna." #: includes/Admin/Assets.php:310 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "Accetta pagamenti tramite bonifico bancario." #: includes/Admin/Assets.php:374 msgid "Tell us a bit about your business" msgstr "Parlaci un po' della tua attività" #: includes/Admin/Assets.php:401 msgid "Temporary" msgstr "Temporaneo" #: includes/Admin/Assets.php:181 msgid "" "The biggest ever Amazing Friday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre Vendita " "straordinaria!" #: includes/Admin/Assets.php:179 msgid "" "The biggest ever Black Friday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre del Black " "Friday!" #: includes/Admin/Assets.php:182 msgid "" "The biggest ever Blessed Friday sale!" msgstr "" "La più grande vendita di sempre Venerdì " "santo!" #: includes/Admin/Assets.php:178 msgid "" "The biggest ever Cyber Monday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre del Cyber " "Monday!" #: includes/Admin/Assets.php:183 msgid "" "The biggest ever End of the year sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre di fine " "anno!" #: includes/Admin/Assets.php:180 msgid "" "The biggest ever White Friday sale!" msgstr "" "La più grande vendita di sempre Venerdì " "santo!" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:81 #, php-format msgid "" "The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of " "%s. " msgstr "" "Il plugin Hostinger Easy Onboarding richiede una versione minima di PHP di " "%s." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49 msgid "The page was deleted!" msgstr "La pagina è stata eliminata!" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54 msgid "The plugin allows you to accept digital payments from Satispay users." msgstr "" "Il plugin consente di accettare pagamenti digitali dagli utenti Satispay." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:76 msgid "" "The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically " "using USPS API during checkout." msgstr "" "Il plugin USPS Simple calcola dinamicamente le tariffe per le spedizioni " "nazionali utilizzando l'API USPS durante il pagamento." #: includes/Admin/Assets.php:165 msgid "Theme activation failed" msgstr "Attivazione del tema non riuscita" #: includes/Admin/Assets.php:154 msgid "Theme has been succesfully activated" msgstr "Il tema è stato attivato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "Theme has been succesfully installed" msgstr "Il tema è stato installato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:156 msgid "Theme has been succesfully installed and activated" msgstr "Il tema è stato installato e attivato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "Theme installation failed" msgstr "Installazione del tema non riuscita" #: includes/Admin/Assets.php:160 msgid "Theme sucessfully activated" msgstr "Tema attivato con successo" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid "Theme sucessfully installed" msgstr "Tema installato con successo" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62 msgid "There was an error." msgstr "Si è verificato un errore." #: includes/Admin/Assets.php:465 msgid "" "These are ready-to-go sites that you can quickly customize to fit your brand " "and needs. You won’t have to build from scratch." msgstr "" "Si tratta di siti pronti all'uso che puoi personalizzare rapidamente per " "adattarli al tuo brand e alle tue esigenze. Non dovrai costruire da zero." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57 msgid "" "This enables you to accept various payments via Xendit with just a few " "clicks." msgstr "" "Questo ti permette di accettare diversi pagamenti tramite Xendit con pochi " "click." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:73 msgid "" "This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping " "methods in WooCommerce" msgstr "" "Questa estensione offre la possibilità di utilizzare i metodi di spedizione " "di Colissimo su WooCommerce" #: includes/Admin/Assets.php:379 msgid "This field is required" msgstr "Questo campo è obbligatorio" #: includes/Admin/Assets.php:463 msgid "This might take a few minutes" msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/Admin/Assets.php:272 msgid "" "To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and " "select files." msgstr "" "Per caricare una nuova immagine, fai clic sul pulsante \"Aggiungi nuovo\" " "nella pagina \"Libreria dei media\" e seleziona i file." #: includes/Admin/Assets.php:415 msgid "Transfer" msgstr "Trasferisci" #: includes/Admin/Assets.php:416 msgid "Try again" msgstr "Riprova" #: includes/Admin/Assets.php:447 msgid "Try another search term." msgstr "Provare con un altro termine di ricerca." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:447 msgid "Try free for 1 year" msgstr "Prova gratuita per 1 anno" #: includes/Admin/Assets.php:193 msgid "Try Omnisend" msgstr "Prova Omnisend" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:593 msgid "Turn on" msgstr "Accendi" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "Turn site visitors into loyal customers" msgstr "Trasforma i visitatori del sito in clienti fedeli" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:443 msgid "Turn site visitors into subscribers" msgstr "Trasforma i visitatori del sito in abbonati" #: includes/Admin/Assets.php:252 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorial" #: includes/Errors.php:31 msgid "Unknown error code." msgstr "Codice errore sconosciuto." #: includes/Admin/Assets.php:229 includes/Admin/Assets.php:271 msgid "Upload an image" msgstr "Carica un'immagine" #: includes/Admin/Assets.php:222 includes/Admin/Assets.php:236 msgid "Upload your logo" msgstr "Carica il tuo logo" #: includes/Admin/Assets.php:435 #| msgid "" #| "Use a black site or apply a starter from one of our vendors to get " #| "started." msgid "" "Use a blank site or apply a starter from one of our vendors to get started." msgstr "" "Per iniziare, utilizza un sito vuoto o applica uno starter di uno dei nostri " "fornitori." #: includes/Admin/Hooks.php:378 msgid "" "Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on " "Omnisend for 6 months when you upgrade." msgstr "" "Utilizza lo speciale codice sconto ONLYHOSTINGER30 per ottenere il " "30% di sconto su Omnisend per 6 mesi quando effettui l'aggiornamento." #: includes/Admin/Assets.php:419 msgid "Verify phone" msgstr "Verifica del telefono" #: includes/Admin/Hooks.php:533 msgid "View checklist" msgstr "Visualizza la lista di controllo" #: includes/Admin/Assets.php:259 msgid "View completed" msgstr "Visualizzazione completata" #: includes/Admin/Assets.php:334 msgid "View less" msgstr "Vedi di meno" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:574 msgid "View list" msgstr "Visualizza elenco" #: includes/Admin/Assets.php:333 msgid "View more" msgstr "Vedi di più" #: includes/Admin/Assets.php:257 msgid "View plugins" msgstr "Visualizza i plugin" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:486 msgid "" "Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait " "up to 24h until the domain fully connects" msgstr "" "Visita hPanel e collega un dominio reale. Se l'hai già fatto, attendi fino a " "24 ore prima che il dominio si connetta completamente" #: includes/Admin/Assets.php:212 msgid "Wait for domain propagation" msgstr "Attendi la propagazione del dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:176 msgid "Want to create a new AI site?" msgstr "Vuoi creare un nuovo sito AI?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:200 msgid "Want to create a new site on a different template?" msgstr "Vuoi creare un nuovo sito su un template diverso?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241 msgid "Want to create a new site on a pre-built template?" msgstr "Vuoi creare un nuovo sito su un template precostituito?" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233 msgid "Want to create a new site?" msgstr "Vuoi creare un nuovo sito?" #: includes/Errors.php:20 msgid "" "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process " "encountered a server error. Please try again later, and if the issue " "persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "" "Ci scusiamo per l'inconveniente. Il processo di generazione dei contenuti AI " "ha riscontrato un errore del server. Riprova più tardi e, se il problema " "persiste, contatta il nostro team di supporto per ricevere assistenza." #: includes/Admin/Assets.php:375 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:614 msgid "We'll use this information to help you set up your store faster." msgstr "" "Utilizzeremo queste informazioni per aiutarti a configurare più velocemente " "il tuo negozio." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:334 msgid "Website setup" msgstr "Configurazione del sito web" #: includes/Admin/Assets.php:224 msgid "Website URL" msgstr "URL del sito web" #: includes/Admin/Assets.php:377 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Benvenuto su WordPress!" #: includes/Admin/Assets.php:197 msgid "What type of products or services will you sell?" msgstr "Che tipo di prodotti o servizi venderai?" #: includes/Admin/Assets.php:468 msgid "What’s a plugin?" msgstr "Cos'è un plugin?" #: includes/Admin/Assets.php:464 msgid "What’s a pre-built website?" msgstr "Cos'è un sito web precostruito?" #: includes/Admin/Assets.php:466 msgid "What’s a theme?" msgstr "Cos'è un tema?" #: includes/Admin/Assets.php:196 msgid "Where is your store located?" msgstr "Dove si trova il tuo negozio?" #: includes/Admin/Assets.php:370 msgid "WordPress tutorials" msgstr "Tutorial WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:350 msgid "Yes, skip step" msgstr "Sì, salta il passaggio" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:85 #, php-format msgid "You are running %s PHP version." msgstr "È in esecuzione la versione di PHP %s." #: includes/Admin/Assets.php:338 msgid "" "You can also set up a shipping method without installing additional plugins." msgstr "" "È anche possibile impostare un metodo di spedizione senza installare altri " "plugin." #: includes/Admin/Assets.php:215 #| msgid "" #| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. " #| "Different domain providers are have unique procedures for changing " #| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:" msgid "" "You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different " "domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here " "are Hostinger's nameservers:" msgstr "" "Puoi collegare il dominio a Hostinger cambiando i nameserver. I diversi " "fornitori di domini hanno procedure uniche per la modifica dei nameserver. " "Ecco i nameserver di Hostinger:" #: includes/Admin/Assets.php:268 msgid "" "You can see the whole post in the editor. Find the description part and " "change it to your preferences." msgstr "" "Puoi vedere l'intero articolo nell'editor. Trova la parte della descrizione " "e modificala secondo le tue preferenze." #: includes/Admin/Assets.php:226 msgid "" "You need to purchase a domain for your website before the preview domain " "becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name " "searcher." msgstr "" "Devi acquistare un dominio per il tuo sito web prima che il dominio di " "anteprima diventi inaccessibile. Trova il nome del sito web desiderato " "utilizzando uno strumento di ricerca dei nomi di dominio." #: includes/Admin/Assets.php:177 #| msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you." msgid "You'll love these great deals that were handpicked just for you." msgstr "Ti innamorerai di queste fantastiche offerte selezionate per te." #: includes/Admin/Assets.php:258 #| msgid "You’re done setting up your online store!" msgid "You're done setting up your online store!" msgstr "Hai finito di configurare il tuo negozio online!" #: includes/Admin/Assets.php:195 msgid "Your business email" msgstr "La tua email aziendale" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:234 msgid "" "Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional " "templates or use AI." msgstr "" "Il tuo nuovo sito sostituirà quello attuale. Scegli tra oltre 140 template " "professionali o utilizza l'AI." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:201 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:242 msgid "" "Your new site will replace the current one. Choose from 140+ professional " "templates." msgstr "" "Il tuo nuovo sito sostituirà quello attuale. Scegli tra oltre 140 template " "professionali." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:177 msgid "" "Your new site will replace the current one. Use the same description or " "change it." msgstr "" "Il nuovo sito sostituirà quello attuale. Utilizza la stessa descrizione o " "modificala." #: includes/Admin/Assets.php:200 includes/Admin/Assets.php:243 msgid "Your progress" msgstr "I tuoi progressi" #: includes/Admin/Assets.php:194 msgid "Your store name" msgstr "Il nome del tuo negozio" #: includes/Admin/Assets.php:461 msgid "Your website failed to build. Please try again." msgstr "La costruzione del sito web non è riuscita. Riprova." #: includes/Admin/Assets.php:225 msgid "" "Your website is already published and can be accessed using Hostinger free " "temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:" msgstr "" "Il tuo sito web è già stato pubblicato e si può accedere subito tramite il " "sottodominio temporaneo gratuito di Hostinger. Ecco l'URL attuale del tuo " "sito web:" #: includes/Admin/Assets.php:459 msgid "Your website is ready" msgstr "Il tuo sito web è pronto" #: includes/Admin/Assets.php:223 msgid "👋 Welcome to WordPress" msgstr "👋 Benvenuto su WordPress"