# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger AI 2.0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-ai-"
"assistant\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19T12:02:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-20 13:59+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-ai-assistant\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 :(((n%100>19)||(( n%100==0)&&(n!"
"=0)))? 2 : 1));\n"
"X-Loco-Version: 2.8.1; wp-6.9.1; php-8.2.29"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/AbilitiesRegistry.php:86
msgid "Abilities that provide a way of interacting with WordPress site."
msgstr ""
"Abilități care oferă o modalitate de interacțiune cu site-ul WordPress."
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"Acțiunea a eșuat. Încearcă din nou sau contactează echipa de asistență. Ne "
"cerem scuze."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:118
#, fuzzy
msgid "Activate an installed plugin by plugin file path."
msgstr "Activați un plugin instalat prin calea fișierului plugin."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:118
#, fuzzy
msgid "Activate an installed theme by stylesheet directory name."
msgstr "Activați o temă instalată după numele directorului foii de stil."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:117
#, fuzzy
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activați Plugin-ul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:117
#, fuzzy
msgid "Activate Theme"
msgstr "Activați tema"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:60
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:122
msgid "Add a new page to my WordPress website"
msgstr "Adaugă o pagină nouă la site-ul meu WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:142
msgid "Add a new post to my WordPress website"
msgstr "Adaugă o nouă postare la site-ul meu WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:166
msgid "Add a new product to your WooCommerce store"
msgstr "Adaugă un produs nou la magazinul tău WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:185
msgid "Add a new WordPress custom post type post"
msgstr "Adaugă o nouă postare tip postare personalizată WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:165
msgid "Add a product"
msgstr "Adaugă un produs"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:170
msgid "Add a product category"
msgstr "Adaugă o categorie de produse"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:75
#, fuzzy
msgid "Add and manage WooCommerce products"
msgstr "Adăugați și gestionați produse WooCommerce"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:140
msgid "Add blog post"
msgstr "Adaugă o postare pe blog"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:85
msgid "Add Comment"
msgstr "Adaugă comentariu"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:120
msgid "Add WordPress page"
msgstr "Adaugă pagină WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:313
msgid "Advanced users willing to test and exclude items"
msgstr "Utilizatori avansați care doresc să testeze și să excludă elemente"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:99
msgid "After clearing history you won't be able to access previous chats."
msgstr ""
"După ștergerea istoricului, nu vei mai putea accesa conversațiile anterioare."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:104
msgid ""
"After starting new chat, you will be able to access previous chats from the "
"history."
msgstr ""
"După ce începi o nouă discuție, vei putea accesa discuțiile anterioare din "
"istoric."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:171
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:172
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-admin.php:189
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:24
msgid "AI Content Creator"
msgstr "AI Content Creator"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:52
msgid "AI may produce inaccurate information"
msgstr "AI-ul poate genera informații inexacte"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:34
msgid "AI-generated image"
msgstr "Imagine generată cu AI"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:217
msgid "All LiteSpeed caches have been purged successfully."
msgstr "Toate cache-urile LiteSpeed au fost curățate cu succes."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:249
msgid "All websites, new users, simple websites, or cache-oriented development"
msgstr ""
"Toate site-urile web, utilizatorii noi, site-urile web simple sau "
"dezvoltarea orientată către cache"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr ""
"A intervenit o eroare neașteptată. Te rugăm să încerci din nou sau să "
"contactezi echipa de asistență."
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:65
msgid "API key required"
msgstr "Cheie API necesară"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:120
msgid ""
"Apply a predefined optimization preset to LiteSpeed Cache settings. "
"Available presets: basic (minimal optimization), advanced (balanced), "
"aggressive (more optimization), essentials (core features), extreme (maximum "
"optimization). A backup of current settings will be created automatically."
msgstr ""
"Aplică o presetare de optimizare predefinită la setările LiteSpeed Cache. "
"Presetări disponibile: basic (optimizare minimă), avansat (echilibrat), "
"agresiv (mai multă optimizare), esențiale (caracteristici de bază), extrem "
"(optimizare maximă). O copie de rezervă a setărilor curente va fi creată "
"automat."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:119
msgid "Apply LiteSpeed Cache Preset"
msgstr "Aplică presetarea Cache LiteSpeed"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:244
msgid "Are you sure you want to replace your existing content with a new one ?"
msgstr "Ești sigur că vrei să înlocuiești conținutul existent cu unul nou?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"Array of widget types to search for (e.g., [\"button\", \"heading\", "
"\"image\"])"
msgstr ""
"Array de tipuri de widget-uri pentru a căuta (de exemplu, [\"buton\", "
"\"titlu\", \"imagine\"])"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:53
msgid "Ask Kodee"
msgstr "Întreabă-l pe Kodee"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:14
#, fuzzy
msgid "Assign Elementor Global Color"
msgstr "Atribuiți culoarea globală Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Assigns Elementor global colors to widget properties. First use "
"get_active_kit to see available global colors and their IDs. Common color "
"properties: title_color (heading color), text_color (paragraph color), "
"background_color, button_background_color, button_text_color, border_color, "
"hover_color. This creates a dynamic link - when the global color changes in "
"the kit, all widgets using it update automatically."
msgstr ""
"Atribuie culorile globale Elementor proprietăților widget-urilor. Utilizați "
"mai întâi get_active_kit pentru a vedea culorile globale disponibile și ID-"
"urile acestora. Proprietăți de culoare comune: title_color (culoarea "
"titlului), text_color (culoarea paragrafului), background_color, "
"button_background_color, button_text_color, border_color, hover_color. Acest "
"lucru creează o legătură dinamică - atunci când culoarea globală se modifică "
"în kit, toate widget-urile care o utilizează se actualizează automat."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:293
msgid "Asynchronous CSS Loading with Critical CSS"
msgstr "Încărcare CSS asincronă cu Critical CSS"
#. %s: PHP version
#: hostinger-ai-assistant.php:145
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-notices.php:22
msgid "Attention:"
msgstr "Atenție:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:46
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Culoarea de fundal"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:83
msgid "Bad response"
msgstr "Răspuns prost"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:139
msgid "Balances depth and readability, engaging audiences and driving leads."
msgstr ""
"Echilibrează profunzimea și lizibilitatea, atrăgând audiența și conducând la "
"vânzări."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Batch create, update, and delete WooCommerce coupons in a single request."
msgstr ""
"Creați, actualizați și ștergeți în lot cupoane WooCommerce într-o singură "
"cerere."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:89
#, fuzzy
msgid "Batch Update WooCommerce Coupons"
msgstr "Batch Update WooCommerce Cupoane"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:50
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Culoarea marginii"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:287
#, fuzzy
msgid "Border color (hex, rgb, rgba)"
msgstr "Culoarea marginii (hex, rgb, rgba)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:291
#, fuzzy
msgid "Border radius for corners"
msgstr "Raza frontierei pentru colțuri"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:242
#, fuzzy
msgid "Border style type"
msgstr "Tipul stilului de frontieră"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:238
#, fuzzy
msgid "Border styling"
msgstr "Stilizarea frontierelor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:254
#, fuzzy
msgid "Border width for each side"
msgstr "Lățimea frontierei pentru fiecare parte"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:266
#, fuzzy
msgid "Bottom border width (as string)"
msgstr "Lățimea marginii de jos (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:217
#, fuzzy
msgid "Bottom margin value (as string)"
msgstr "Valoarea marjei inferioare (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:179
#, fuzzy
msgid "Bottom padding value (as string)"
msgstr "Valoarea umpluturii de jos (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:307
#, fuzzy
msgid "Bottom-left border radius (as string)"
msgstr "Raza marginii stânga jos (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:303
#, fuzzy
msgid "Bottom-right border radius (as string)"
msgstr "Raza marginii de jos-dreapta (ca șir de caractere)"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:205
msgid "Brewing content with magic"
msgstr "Coacem conținut magic"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:247
msgid "Browser Cache"
msgstr "Cache browser"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:58
#, fuzzy
msgid "Button background color"
msgstr "Culoarea de fundal a butonului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:54
#, fuzzy
msgid "Button text color"
msgstr "Culoarea textului butonului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:69
msgid "Bypass code for maintenance mode"
msgstr "Cod de acces pentru modul de mentenanță"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:187
msgid ""
"Bypass code for maintenance mode. Needed only when maintenance mode is "
"enabled."
msgstr ""
"Cod de acces pentru modul de mentenanță. Necesar numai atunci când modul de "
"mentenanță este activat."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:100
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:324
#, fuzzy
msgid "Cannot delete an active plugin."
msgstr "Nu se poate șterge un plugin activ."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:313
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the active parent theme."
msgstr "Nu se poate șterge tema părinte activă."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:305
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the active theme."
msgstr "Nu se poate șterge tema activă."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:58
msgid "Cannot restart the chat when Kodee is responding"
msgstr "Chat-ul nu poate fi repornit în timp ce Kodee răspunde"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:47
msgid "Cannot restart the chat when talking with the agent"
msgstr "Chat-ul nu poate fi repornit în timp ce vorbești cu agentul"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:59
msgid "Cannot start a new chat when Kodee is responding"
msgstr "Nu poți începe o conversație nouă în timp ce Kodee răspunde"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:222
msgid "characters"
msgstr "caractere"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:152
msgid "Choose the length of generated content"
msgstr "Alege dimensiunea conținutului generat"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:93
msgid "Choose the type of content that will be generated"
msgstr "Alege tipul de conținut care va fi generat"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:114
msgid "Choose your desired emotional impact on readers"
msgstr "Alege ce impact emoțional să aibă asupra cititorului"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:98
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:101
msgid "Clear chat"
msgstr "Golește chat-ul"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:247
msgid ""
"Clicking Generate new content will permanently delete your existing "
"content and generate a new one on your recent inputs."
msgstr ""
"Dacă dai click pe Generare conținut nou, conținutul existent va fi "
"șters definitiv și un alt conținut nou va fi generat pe baza intrărilor "
"recente."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:49
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:111
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Color properties. Values should be valid CSS colors (hex, rgb, rgba). "
"Example: \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\""
msgstr ""
"Proprietăți de culoare. Valorile trebuie să fie culori CSS valide (hex, rgb, "
"rgba). Exemplu: \"#FF0000\" sau \"rgb(255,0,0)\""
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:121
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:77
msgid "Content length"
msgstr "Lungimea conținutului"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:162
msgid "Content main idea"
msgstr "Ideea principală a conținutului"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:63
msgid "Content Type"
msgstr "Tipul de conținut"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:79
msgid "Conversation was closed"
msgstr "Conversația a fost închisă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:65
msgid "Convert emoticons to graphics"
msgstr "Transformă emoticoanelor în grafică"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:123
#, fuzzy
msgid "Could not determine content field for widget type"
msgstr "Nu s-a putut determina câmpul de conținut pentru tipul de widget"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:283
msgid "Could not determine file type"
msgstr "Nu s-a putut determina tipul de fișier"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:48
#, fuzzy
msgid "Could not parse Elementor data: "
msgstr "Nu s-a putut analiza datele Elementor:"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:171
msgid "Create a new product category in WooCommerce"
msgstr "Creează o nouă categorie de produse în WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new WooCommerce coupon. Requires a coupon code and discount details."
msgstr ""
"Creați un nou cupon WooCommerce. Necesită un cod de cupon și detalii de "
"reducere."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:235
msgid "Create a new WooCommerce product brand. Requires name."
msgstr "Creează o nouă marcă de produs WooCommerce. Necesită nume."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:172
msgid "Create a new WooCommerce product category for my store"
msgstr "Creează o nouă categorie de produse WooCommerce pentru magazinul meu"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:100
msgid "Create a new WooCommerce product category. Requires name."
msgstr "Creează o nouă categorie de produse WooCommerce. Necesită nume."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:167
msgid "Create a new WooCommerce product for my store"
msgstr "Creează un nou produs WooCommerce pentru magazinul meu"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:167
msgid "Create a new WooCommerce product tag. Requires name."
msgstr "Creează o nouă etichetă de produs WooCommerce. Necesită nume."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:42
msgid ""
"Create a new WooCommerce product. Requires name and other product details."
msgstr ""
"Creează un nou produs WooCommerce. Necesită numele și alte detalii ale "
"produsului."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:40
msgid "Create a new WordPress page. Requires title and content."
msgstr "Creează o nouă pagină WordPress. Necesită titlu și conținut."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post category. Requires a name."
msgstr "Creează o nouă categorie de articole WordPress. Necesită un nume."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post tag. Requires a name."
msgstr "Creează o nouă etichetă de post WordPress. Necesită un nume."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:40
msgid "Create a new WordPress post. Requires title and content."
msgstr "Creează o nouă postare WordPress. Necesită titlu și conținut."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:58
msgid "Create a new WordPress user. Requires username and email."
msgstr ""
"Creează un nou utilizator WordPress. Necesită nume de utilizator și email."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:181
msgid "Create a WooCommerce sales report for a chosen period"
msgstr "Creează un raport de vânzări WooCommerce pentru o anumită perioadă"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:72
#, fuzzy
msgid "Create and edit pages or posts"
msgstr "Creați și editați pagini sau postări"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:121
msgid "Create and publish a new page on your WordPress site"
msgstr "Creează și publică o pagină nouă pe site-ul tău WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:141
msgid "Create and publish a new post on your WordPress site"
msgstr "Creează și publică o nouă postare pe site-ul tău WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:39
msgid "Create Category"
msgstr "Creează categorie"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:195
msgid "Create content"
msgstr "Creează conținut"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:184
msgid "Create Custom Post Type Post"
msgstr "Creează o postare tip postare personalizată"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:39
msgid "Create Page"
msgstr "Creează pagină"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:39
msgid "Create Post"
msgstr "Creează postare"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:33
msgid "Create Post with AI"
msgstr "Creează o postare cu AI"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:24
msgid "Create product with AI"
msgstr "Creează un produs cu AI"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:39
msgid "Create Tag"
msgstr "Creează etichetă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:57
msgid "Create User"
msgstr "Creează utilizator"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:41
#, fuzzy
msgid "Create WooCommerce Coupon"
msgstr "Creați cupon WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:41
msgid "Create WooCommerce Product"
msgstr "Creează produs WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:234
msgid "Create WooCommerce Product Brand"
msgstr "Creează brand de produs WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:99
msgid "Create WooCommerce Product Category"
msgstr "Creează o categorie de produse WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:166
msgid "Create WooCommerce Product Tag"
msgstr "Creează o etichetă de produs WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:292
msgid "CSS & JS Combine"
msgstr "CSS & JS Combine"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:273
msgid "CSS, JS and HTML Minification"
msgstr "Minificarea fișierelor CSS, JS și HTML"
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:43
msgid "Custom MCP Server for Hostinger AI Assistant."
msgstr "Server MCP personalizat pentru asistentul AI Hostinger."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:49
msgid "Date format"
msgstr "Formatul datei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:163
#, fuzzy
msgid "Deactivate an active plugin by plugin file path."
msgstr "Dezactivați un plugin activ prin calea fișierului plugin."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:162
#, fuzzy
msgid "Deactivate Plugin"
msgstr "Dezactivați Plugin-ul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:163
#, fuzzy
msgid "Deactivate the currently active theme by switching to a fallback theme."
msgstr "Dezactivați tema activă curentă prin trecerea la o temă de rezervă."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:162
#, fuzzy
msgid "Deactivate Theme"
msgstr "Dezactivați tema"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:245
msgid "Default Cache"
msgstr "Cache implicit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:81
msgid "Default comment status (open/closed)"
msgstr "Statutul implicit al comentariului (deschis/închis)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:85
msgid "Default ping status (open/closed)"
msgstr "Statutul implicit a ping-ului (deschis/închis)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:69
msgid "Default post category"
msgstr "Categoria de postare implicită"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:73
msgid "Default post format"
msgstr "Formatul implicit al postării"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:68
#, fuzzy
msgid "Delete a WooCommerce coupon by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ștergeți un cupon WooCommerce după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:261
msgid "Delete a WooCommerce product brand by ID."
msgstr "Șterge un brand de produs WooCommerce după ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:68
msgid "Delete a WooCommerce product by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge un produs WooCommerce după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:126
msgid "Delete a WooCommerce product category by ID."
msgstr "Șterge o categorie de produse WooCommerce după ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:193
msgid "Delete a WooCommerce product tag by ID."
msgstr "Șterge o etichetă de produs WooCommerce după ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:66
msgid "Delete a WordPress category by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge o categorie WordPress după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:297
msgid ""
"Delete a WordPress custom post type post by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge o postare de tip postare personalizată WordPress după ID. Această "
"acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:56
msgid ""
"Delete a WordPress media item permanently. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge permanent un element media WordPress. Această acțiune nu poate fi "
"anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:66
msgid "Delete a WordPress page by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge o pagină WordPress după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:66
msgid "Delete a WordPress post by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge o postare WordPress după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:66
msgid "Delete a WordPress tag by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge o etichetă WordPress după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:90
msgid "Delete a WordPress user by ID. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Șterge un utilizator WordPress după ID. Această acțiune nu poate fi anulată."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Delete an installed plugin by plugin file path. Cannot delete an active "
"plugin."
msgstr ""
"Ștergeți un plugin instalat după calea fișierului plugin. Nu se poate șterge "
"un plugin activ."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Delete an installed theme by stylesheet directory name. Cannot delete the "
"active or parent theme."
msgstr ""
"Ștergeți o temă instalată după numele directorului de foi de stil. Nu se "
"poate șterge tema activă sau tema părinte."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:65
msgid "Delete Category"
msgstr "Șterge categoria"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:296
msgid "Delete Custom Post Type Post"
msgstr "Șterge postarea tip postare personalizată"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:55
msgid "Delete Media"
msgstr "Șterge media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:65
msgid "Delete Page"
msgstr "Șterge pagina"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:72
#, fuzzy
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Ștergeți pluginul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:65
msgid "Delete Post"
msgstr "Șterge postarea"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:65
msgid "Delete Tag"
msgstr "Șterge eticheta"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:72
#, fuzzy
msgid "Delete Theme"
msgstr "Ștergeți tema"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:89
msgid "Delete User"
msgstr "Șterge utilizatorul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:67
#, fuzzy
msgid "Delete WooCommerce Coupon"
msgstr "Ștergeți cuponul WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:67
msgid "Delete WooCommerce Product"
msgstr "Șterge produsul WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:260
msgid "Delete WooCommerce Product Brand"
msgstr "Șterge brandul produsului WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:125
msgid "Delete WooCommerce Product Category"
msgstr "Șterge categoria de produse WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:192
msgid "Delete WooCommerce Product Tag"
msgstr "Șterge eticheta produsului WooCommerce"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:70
msgid "Describe your product in short"
msgstr "Descrie-ți pe scurt produsul"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:40
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:23
msgid "Description is empty. Please provide a valid description."
msgstr "Descrierea este goală. Te rugăm să ne oferi o descriere validă."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:85
msgid "Disable authentication password"
msgstr "Dezactivează parola de autentificare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:203
msgid "Disable authentication password status"
msgstr "Dezactivează starea parolei de autentificare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:191
msgid "Disable XML-RPC status"
msgstr "Dezactivează statusul XML-RPC"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:276
msgid "DNS Prefetch for static files"
msgstr "DNS Prefetch pentru fișiere statice"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-surveys.php:24
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr "Ai comentarii/sugestii pentru a îmbunătăți instrumentele noastre AI?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:54
msgid "Drop files here"
msgstr "Adaugă fișierele aici"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:161
msgid "Edit a WordPress post category by ID"
msgstr "Editează o categorie de postări WordPress după ID"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:156
msgid "Edit a WordPress post tag (e.g., rename or update it)"
msgstr ""
"Editează eticheta unei postări WordPress (de exemplu, redenumește sau "
"actualziează)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:126
msgid "Edit an existing WordPress page by its ID"
msgstr "Editează o pagină WordPress existentă după ID"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:146
msgid "Edit an existing WordPress post by its ID"
msgstr "Editează o postare WordPress existentă după ID"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:229
msgid "Edit as a draft"
msgstr "Editează o ciornă"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:48
msgid "Edit site"
msgstr "Editează site-ul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:326
#, fuzzy
msgid "Element alignment settings"
msgstr "Setări de aliniere a elementelor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:89
msgid "Enable llms.txt generation"
msgstr "Activează generarea llms.txt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:207
msgid "Enable llms.txt status"
msgstr "Activează starea llms.txt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:65
msgid "Enable or disable maintenance mode"
msgstr "Activează sau dezactivează modul de mentenanță"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:73
msgid "Enable or disable XML-RPC"
msgstr "Activează sau dezactivează XML-RPC"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:314
msgid ""
"Enables the maximum level of optimizations for improved page speed scores. "
"Extensive testing required."
msgstr ""
"Permite nivelul maxim de optimizare pentru îmbunătățirea vitezei paginii. "
"Sunt necesare teste ample."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:30
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:175
msgid "Enter at least 10 characters"
msgstr "Introdu cel puțin 10 caractere"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:261
msgid "Enthusiastic beginners"
msgstr "Începători entuziaști"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:291
msgid "Everything in Advanced"
msgstr "Totul din Advanced"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:306
msgid "Everything in Aggressive"
msgstr "Totul din Aggressive"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:271
msgid "Everything in Basic"
msgstr "Totul din Basic"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:257
msgid "Everything in Essentials"
msgstr "Totul din Essentials"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:29
msgid "Example: website development, WordPress tutorial, ..."
msgstr "Exemplu: dezvoltarea site-ului web, tutorial WordPress, ..."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:92
msgid "Excellent"
msgstr "Excelent"
#: includes/content/class-hostinger-ai-assistant-content-filters.php:86
msgid "External Featured Image"
msgstr "Imagine externă promovată"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:36
msgid "External featured image"
msgstr "Imagine externă prezentată"
#. %s: Preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:373
#, php-format
msgid "Failed to apply preset: %s"
msgstr "A eșuat aplicarea preselecției: %s"
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:353
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to delete plugin \"%s\"."
msgstr "Nu s-a reușit ștergerea pluginului \"%s\"."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:536
msgid "Failed to delete post"
msgstr "Ștergerea mesajului a eșuat"
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:340
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to delete theme \"%s\"."
msgstr "Nu s-a reușit ștergerea temei \"%s\"."
#. %s: Error message
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:223
#, php-format
msgid "Failed to flush cache: %s"
msgstr "A eșuat golirea cache-ului: %s"
#. %s: Setting name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:193
#, php-format
msgid "Failed to get settings: %s"
msgstr "Nu s-a reușit obținerea setărilor: %s"
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:282
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to install plugin \"%s\"."
msgstr "A eșuat instalarea pluginului \"%s\"."
#. %s: theme slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to install theme \"%s\"."
msgstr "A eșuat instalarea temei \"%s\"."
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:303
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to locate installed plugin \"%s\"."
msgstr "Nu s-a reușit localizarea pluginului instalat \"%s\"."
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:474
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to update plugin \"%s\"."
msgstr "A eșuat actualizarea pluginului \"%s\"."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:459
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to update theme \"%s\"."
msgstr "A eșuat actualizarea temei \"%s\"."
#. %s: theme slug name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:482
#, fuzzy, php-format
msgid "Fallback theme \"%s\" not found."
msgstr "Tema de rezervă \"%s\" nu a fost găsită."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:265
msgid "File is required"
msgstr "Fișierul este necesar"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:227
msgid "File not found"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:102
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:101
msgid "Filter by author ID"
msgstr "Filtrează după ID-ul autorului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:93
msgid "Filter by media type (image, video, audio, application)"
msgstr "Filtrează după tipul de suport (imagine, video, audio, aplicație)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:97
msgid "Filter by MIME type (e.g., image/jpeg, video/mp4)"
msgstr "Filtrează după tipul MIME (de exemplu, image/jpeg, video/mp4)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:105
msgid "Filter by parent post ID"
msgstr "Filtrează după ID-ul postării principale"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:28
#, fuzzy
msgid "Filter by post status (publish, draft, any). Default: any"
msgstr "Filtrează după starea postării (publish, draft, any). Implicit: orice"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:106
msgid "Filter by post status (publish, draft, pending, etc.)"
msgstr ""
"Filtrează în funcție de starea postării (publicat, ciornă, în așteptare etc.)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:22
#, fuzzy
msgid "Filter by post type (page, post, any). Default: any"
msgstr "Filtrare după tipul postului (pagină, post, orice). Implicit: orice"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:151
msgid "Find and filter posts with pagination options"
msgstr "Găsește și filtrează postările cu opțiuni de paginare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:16
#, fuzzy
msgid "Find Elementor Widgets"
msgstr "Găsiți Widget-uri Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:58
msgid "Flush LiteSpeed Cache"
msgstr "Golește Cache LiteSpeed"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:274
msgid "Font Display Optimization"
msgstr "Optimizarea afișării fonturilor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:76
#, fuzzy
msgid "Font family name. Example: \"Arial\", \"Roboto\""
msgstr "Numele familiei de fonturi. Exemplu: \"Arial\", \"Roboto\""
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:80
#, fuzzy
msgid "Font size with unit"
msgstr "Dimensiunea fontului cu unitate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:150
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Stil de font"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:96
#, fuzzy
msgid "Font weight. Example: \"400\", \"700\", \"bold\", \"normal\""
msgstr "Greutatea fontului. Exemplu: \"400\", \"700\", \"bold\", \"normal\""
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:72
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:72
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:132
msgid "Force category deletion"
msgstr "Forțează ștergerea categoriei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:77
msgid "Force HTTPS redirects"
msgstr "Forțează redirecționările HTTPS"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:195
msgid "Force HTTPS status"
msgstr "Forțează statusul HTTPS"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:267
msgid "Force Product Brand deletion"
msgstr "Forțează ștergerea brandului de produs"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:199
msgid "Force tag deletion"
msgstr "Forțează ștergerea etichetei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:81
msgid "Force WWW in URLs"
msgstr "Forțează WWW în URL-uri"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:199
msgid "Force WWW status"
msgstr "Forțează statutul WWW"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:24
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:106
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:89
msgid "Formal"
msgstr "Formal"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:26
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:108
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:91
msgid "Friendly"
msgstr "Prietenos"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:254
msgid "Generate new content"
msgstr "Generează conținut nou"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:180
msgid "Generate sales report"
msgstr "Generează raportul de vânzări"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:182
msgid "Generate WooCommerce sales report for my store"
msgstr "Generează raportul de vânzări WooCommerce pentru magazinul meu"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:264
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:267
msgid "Generating content..."
msgstr "Se generează conținutul..."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:91
msgid ""
"Get a list of all available LiteSpeed Cache optimization presets with their "
"descriptions, features, risk levels, and requirements."
msgstr ""
"Obține o listă cu toate presetările de optimizare LiteSpeed Cache "
"disponibile cu descrierile, caracteristicile, nivelurile de risc și "
"cerințele acestora."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:175
msgid "Get a list of orders"
msgstr "Obține o listă de comenzi"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:20
msgid ""
"Get a list of WooCommerce orders with search and filter capabilities. "
"Returns a list of orders matching the criteria."
msgstr ""
"Obține o listă de comenzi WooCommerce cu funcții de căutare și filtrare. "
"Returnează o listă de comenzi care corespund criteriilor."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"Get a single WooCommerce coupon by ID. Returns the full coupon object with "
"all fields."
msgstr ""
"Obține un singur cupon WooCommerce după ID. Returnează obiectul cupon "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:31
msgid ""
"Get a single WooCommerce product by ID. Returns the full product object with "
"all fields."
msgstr ""
"Obține un singur produs WooCommerce după ID. Returnează obiectul produs "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress category by ID. Returns the full category object with "
"all fields."
msgstr ""
"Obține o singură categorie WordPress după ID. Returnează obiectul categorie "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress page by ID. Returns the full page object with all "
"fields."
msgstr ""
"Obține o singură pagină WordPress după ID. Returnează obiectul pagină "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress post by ID. Returns the full post object with all "
"fields."
msgstr ""
"Obține o singură postare WordPress după ID. Returnează obiectul postare "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:29
msgid ""
"Get a single WordPress tag by ID. Returns the full tag object with all "
"fields."
msgstr ""
"Obține o singură etichetă WordPress după ID. Returnează obiectul etichetă "
"complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:44
msgid ""
"Get a single WordPress user by ID. Returns the full user object with all "
"fields."
msgstr ""
"Obține un singur utilizator WordPress după ID. Returnează obiectul "
"utilizator complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:145
msgid "Get a WordPress custom post type post by ID"
msgstr "Obține o postare de tip postare personalizată WordPress după ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:32
msgid ""
"Get a WordPress media item details by ID. Returns the full media object with "
"all fields."
msgstr ""
"Obține detaliile unui element media WordPress după ID. Returnează obiectul "
"media complet cu toate câmpurile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:28
msgid "Get Category"
msgstr "Obține categoria"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:28
msgid ""
"Get current Hostinger plugin settings including maintenance mode, XML-RPC, "
"HTTPS, and other security options."
msgstr ""
"Obține setările curente ale pluginului Hostinger, inclusiv modul de "
"întreținere, XML-RPC, HTTPS și alte opțiuni de securitate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:30
msgid ""
"Get current LiteSpeed Cache settings including active preset, cache status, "
"and key configuration options."
msgstr ""
"Obține setările curente pentru LiteSpeed Cache, inclusiv presetarea activă, "
"starea cache-ului și opțiunile cheie de configurare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:118
msgid "Get Current User"
msgstr "Obține utilizatorul curent"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:144
msgid "Get Custom Post Type Post"
msgstr "Obține o postare tip postare personalizată"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Active Kit"
msgstr "Obțineți Elementor Active Kit"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Kit by ID"
msgstr "Obțineți Elementor Kit prin ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Page Structure"
msgstr "Obțineți Elementor Page Structure"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:14
#, fuzzy
msgid "Get Elementor Widget by ID"
msgstr "Obțineți Elementor Widget după ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:20
msgid "Get General Settings"
msgstr "Obține setările generale"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:27
msgid "Get Hostinger Plugin Settings"
msgstr "Obține setările pluginului Hostinger"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:29
msgid "Get LiteSpeed Cache Settings"
msgstr "Obține setările cache-ului LiteSpeed"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:31
msgid "Get Media"
msgstr "Obține media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:142
msgid "Get Media File"
msgstr "Obține fișierul media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:28
msgid "Get Page"
msgstr "Obține pagina"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:28
msgid "Get Post"
msgstr "Obține postarea"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SiteInfoTools.php:16
msgid "Get Site Info"
msgstr "Obține informații despre site"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:28
msgid "Get Tag"
msgstr "Obține eticheta"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:143
msgid "Get the actual file content (blob) of a WordPress media item."
msgstr ""
"Obține conținutul real al fișierului (blob) al unui element media WordPress."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:119
msgid "Get the current logged-in user information."
msgstr "Obține informațiile utilizatorului conectat acum."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:43
msgid "Get User"
msgstr "Obține utilizatorul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:30
#, fuzzy
msgid "Get WooCommerce Coupon"
msgstr "Obțineți cupon WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:37
msgid "Get WooCommerce Coupons Report"
msgstr "Obține raportul cupoanelor WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:38
msgid ""
"Get WooCommerce coupons totals report. Returns count of coupons by coupon "
"type."
msgstr ""
"Obține raportul total al cupoanelor WooCommerce. Returnează numărul de "
"cupoane după tipul de cupon."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:44
msgid "Get WooCommerce Customers Report"
msgstr "Obține raportul clienților WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:45
msgid ""
"Get WooCommerce customers totals report. Returns statistics about customers."
msgstr ""
"Obține raportul total al clienților WooCommerce. Returnează statistici "
"despre clienți."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:51
msgid "Get WooCommerce Orders Report"
msgstr "Obține raportul comenzilor WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:52
msgid "Get WooCommerce orders totals report. Returns statistics about orders."
msgstr ""
"Obține raportul total al comenzilor WooCommerce. Returnează statistici "
"despre comenzi."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:30
msgid "Get WooCommerce Product"
msgstr "Obține produsul WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:58
msgid "Get WooCommerce Products Report"
msgstr "Obține raportul produselor WooCommerce "
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:59
msgid ""
"Get WooCommerce products totals report. Returns statistics about products."
msgstr ""
"Obține raportul total al produselor WooCommerce. Returnează statistici "
"despre produse."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:65
msgid "Get WooCommerce Reviews Report"
msgstr "Obține raportul recenziilor WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:66
msgid ""
"Get WooCommerce reviews totals report. Returns statistics about product "
"reviews."
msgstr ""
"Obține raportul total al recenziilor WooCommerce. Returnează statistici "
"despre recenziile produselor."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:72
msgid "Get WooCommerce Sales Report"
msgstr "Obține raportul de vânzări WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:73
msgid ""
"Get WooCommerce sales report. Returns detailed sales statistics and revenue "
"data."
msgstr ""
"Obține raportul de vânzări WooCommerce. Returnează statistici detaliate "
"privind vânzările și datele privind veniturile."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:21
msgid ""
"Get WordPress general site settings including title, description, timezone, "
"and other configuration options."
msgstr ""
"Obține setările generale ale site-ului WordPress, inclusiv titlul, "
"descrierea, fusul orar și alte opțiuni de configurare."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:130
msgid "Get WordPress site information"
msgstr "Obține informații despre site-ul WordPress"
#. %s: global color id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Global color with ID '%s' not found in active kit"
msgstr "Culoarea globală cu ID-ul \"%s\" nu a fost găsită în kitul activ"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:82
msgid "Good response"
msgstr "Răspuns bun"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:277
msgid "Gravatar Cache"
msgstr "Cache Gravatar "
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:272
msgid "Guest Mode and Guest Optimization"
msgstr "Modul Guest și optimizare Guest"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:64
msgid "Hello 👋"
msgstr "Salut 👋"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:68
#, fuzzy
msgid "Hey,"
msgstr "Hei,"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:42
#| msgid ""
#| "Hi, I'm your personal AI Assistant. You can ask me any questions you have "
#| "regarding WordPress. I'm still learning, so sometimes can make mistakes. "
#| "What questions do you have?"
msgid ""
"Hi, I'm Kodee, your personal AI assistant. You can ask me any questions you "
"have regarding WordPress. I'm still learning, so sometimes can make mistakes."
" What questions do you have?"
msgstr ""
"Bună, eu sunt asistentul tău personal, bazat pe AI. Poți să mă întrebi orice "
"despre WordPress. Încă învăț, deci uneori pot să mai fac greșeli. Ce "
"întrebări ai?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:246
msgid "Higher TTL"
msgstr "TTL mai mare"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:50
msgid "History"
msgstr "Istoric"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:330
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Aliniere orizontală"
#. Author of the plugin
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#. Name of the plugin
msgid "Hostinger AI"
msgstr "Hostinger AI"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/AbilitiesRegistry.php:85
msgid "Hostinger AI Abilities"
msgstr "Abilități AI Hostinger"
#. Description of the plugin
msgid "Hostinger AI plugin for WordPress."
msgstr "Plugin Hostinger AI pentru WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:124
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:139
msgid "Hostinger plugin settings option not defined"
msgstr "Opțiunea de setări a pluginului Hostinger nu este definită"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:62
#, fuzzy
msgid "Hover state color"
msgstr "Culoarea stării Hover"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:65
msgid "How can I help you today?"
msgstr "Cum te pot ajuta astăzi?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:69
#, fuzzy
msgid "How can I help you?"
msgstr "Cum vă pot ajuta?"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:90
msgid "How can we improve your experience?"
msgstr "Cum îți putem îmbunătăți experiența?"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-surveys.php:23
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI Assistant plugin for content "
"generation? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Pe o scară de la 1 la 10, cum ai evalua experiența ta de utilizare a plugin-"
"ului Asistent AI pentru generare de conținut?"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.com/ro"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:116
msgid ""
"I'm sorry, I didn't understand your question. Could you please rephrase it "
"or ask something different?"
msgstr ""
"Îmi pare rău, nu am înțeles întrebarea ta. Te rog să o reformulezi sau să mă "
"întrebi altceva"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:66
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Culoarea pictogramei"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:182
msgid ""
"If you skip this part, AI will automatically generate keyword suggestions "
"after you generate the content"
msgstr ""
"Dacă omiți această etapă, AI-ul va genera automat sugestii de cuvinte cheie "
"dupa ce generezi conținutul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:258
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimizarea imaginii"
#: includes/content/class-hostinger-ai-assistant-content-filters.php:105
msgid "Image URL:"
msgstr "URL imagine:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:36
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:32
#, fuzzy
msgid "Include all other kit settings. Default: false"
msgstr "Include toate celelalte setări ale kitului. Implicit: false"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:22
#, fuzzy
msgid "Include global colors in response. Default: true"
msgstr "Include culorile globale în răspuns. Implicit: true"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:31
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:27
#, fuzzy
msgid "Include global typography in response. Default: true"
msgstr "Include tipografia globală în răspuns. Implicit: true"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:283
msgid "Includes many optimizations known to improve page speed scores."
msgstr ""
"Include multe optimizări cunoscute pentru îmbunătățirea scorurilor de viteză "
"a paginii."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:298
msgid ""
"Includes many optimizations known to improve page speed scores. Testing "
"recommended."
msgstr ""
"Include multe optimizări cunoscute pentru îmbunătățirea scorurilor de viteză "
"a paginii. Se recomandă testarea."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:262
msgid ""
"Includes optimizations known to improve site score in page speed measurement "
"tools."
msgstr ""
"Include optimizări cunoscute pentru îmbunătățirea scorului site-ului în "
"instrumentele de măsurare a vitezei paginii."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:311
msgid "Inline CSS added to Combine"
msgstr "Inline CSS adăugat la Combine"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:310
msgid "Inline JS added to Combine"
msgstr "Inline JS adăugat la Combine"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:37
msgid "Insert this image inside content"
msgstr "Inserează această imagine în interiorul conținutului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:27
#, fuzzy
msgid "Install a plugin from WordPress.org by slug."
msgstr "Instalează un plugin de pe WordPress.org după slug."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:27
#, fuzzy
msgid "Install a theme from WordPress.org by slug."
msgstr "Instalați o temă de pe WordPress.org prin slug."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:26
#, fuzzy
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalarea pluginului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:26
#, fuzzy
msgid "Install Theme"
msgstr "Instalați tema"
#: includes-psr4/Mcp/McpServer.php:73
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API nevalidă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:275
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "Date base64 nevalide"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:222
msgid "Invalid media ID"
msgstr "ID media nevalid"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:357
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:402
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:426
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:465
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:516
msgid "Invalid post type"
msgstr "Tip post nevalid"
#. %s: Allowed preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:348
#, php-format
msgid "Invalid preset. Allowed presets: %s"
msgstr "Presetare nevalidă. Presetări permise: %s"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:70
#, fuzzy
msgid "I’m Kodee – your AI WordPress assistant. I can help you:"
msgstr "Eu sunt Kodee - asistentul tău AI WordPress. Vă pot ajuta:"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:275
msgid "JS Defer for both external and inline JS"
msgstr "JS Defer pentru JS extern și inline"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:309
msgid "JS Delayed"
msgstr "JS Amânat"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:9
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#. %s: kit id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Kit with ID %s not found"
msgstr "Kitul cu ID %s nu a fost găsit"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:43
msgid "Kodee"
msgstr "Kodee"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:55
msgid "Kodee only supports JPEG, JPG, PNG, GIF, HEIC, and DNG files"
msgstr "Kodee acceptă numai fișiere JPEG, JPG, PNG, GIF, HEIC și DNG"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:295
msgid "Lazy Load for Iframes"
msgstr "Lazy Load pentru Iframe"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:307
msgid "Lazy Load for Images"
msgstr "Lazy Load pentru imagini"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:45
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:86
msgid "Leave feedback"
msgstr "Lasă un feedback"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:270
#, fuzzy
msgid "Left border width (as string)"
msgstr "Lățimea marginii din stânga (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:221
#, fuzzy
msgid "Left margin value (as string)"
msgstr "Valoarea marginii stângi (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:183
#, fuzzy
msgid "Left padding value (as string)"
msgstr "Valoarea de umplere stânga (ca șir de caractere)"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:164
msgid ""
"Let us know more about your content idea. For example: Article about how to "
"use WordPress to dive into website development including tutorials how to "
"use it in a simple way..."
msgstr ""
"Spune-ne mai multe despre ideea ta de conținut. De exemplu: Un articol "
"despre cum să folosești WordPress pentru a intra în dezvoltarea site-ului "
"web, inclusiv tutoriale despre cum să-l utilizezi mai simplu"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:31
msgid ""
"Let us now more about your post idea. Share more details for better results"
msgstr ""
"Spune-ne mai multe despre ideea ta de postare. Pentru rezultate cât mai bune,"
" oferă-ne cât mai multe detalii"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:129
#, fuzzy
msgid "Letter spacing with unit"
msgstr "Spațierea literelor cu unitate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:113
#, fuzzy
msgid "Line height with unit"
msgstr "Înălțimea liniei cu unitatea"
#. %s: post type names
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:42
#, php-format
msgid "List all available WordPress custom post types including %s"
msgstr ""
"Listează toate tipurile de postări personalizate WordPress disponibile, "
"inclusiv %s"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:224
msgid "List all WooCommerce product brands. Returns a list of product brands."
msgstr ""
"Listează toate brandurile de produse WooCommerce. Returnează o listă de "
"branduri de produse."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:89
msgid ""
"List all WooCommerce product categories. Returns a list of product "
"categories."
msgstr ""
"Listează toate categoriile de produse WooCommerce. Returnează o listă de "
"categorii de produse."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:156
msgid "List all WooCommerce product tags. Returns a list of product tags."
msgstr ""
"Listează toate etichetele produselor WooCommerce. Returnează o listă de "
"etichete de produs."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:18
msgid "List all WordPress post categories with pagination and filtering."
msgstr ""
"Listează toate categoriile de articole WordPress cu paginare și filtrare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:18
msgid "List all WordPress post tags with pagination and filtering."
msgstr ""
"Listează toate etichetele postărilor WordPress cu paginare și filtrare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:17
msgid "List Categories"
msgstr "Listează categoriile"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:14
#, fuzzy
msgid "List Elementor Pages"
msgstr "Listați paginile Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:90
msgid "List LiteSpeed Cache Presets"
msgstr "Listează setările prestabilite ale cache-ului LiteSpeed"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:20
msgid "List Media"
msgstr "Listează media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:166
#, fuzzy
msgid "List of coupon IDs to delete"
msgstr "Lista ID-urilor de cupoane care urmează să fie șterse"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:156
#, fuzzy
msgid "List of coupon objects to create"
msgstr "Lista obiectelor cupon care urmează să fie create"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:161
#, fuzzy
msgid "List of coupon objects to update (must include id)"
msgstr ""
"Lista obiectelor cupon care urmează să fie actualizate (trebuie să includă "
"id-ul)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:39
msgid "List Post Types"
msgstr "Listează tipurile de postări"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:17
msgid "List Tags"
msgstr "Listează etichetele "
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:135
msgid "List users with their roles"
msgstr "Listează utilizatorii cu rolurile lor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:223
msgid "List WooCommerce Product Brands"
msgstr "Listează brandurile produselor WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:88
msgid "List WooCommerce Product Categories"
msgstr "Listează categoriile de produse WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:155
msgid "List WooCommerce Product Tags"
msgstr "Listează etichetele produselor WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:21
msgid "List WordPress media items with pagination and filtering."
msgstr "Listează elementele media WordPress cu paginare și filtrare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:159
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:203
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:233
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:327
msgid "LiteSpeed Cache plugin is not active"
msgstr "Pluginul LiteSpeed Cache nu este activ"
#. %s: Preset name
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:365
#, php-format
msgid ""
"LiteSpeed Cache preset \"%s\" has been applied successfully. A backup of "
"your previous settings was created automatically."
msgstr ""
"Presetările LiteSpeed Cache „%s” au fost aplicate cu succes. Un backup al "
"setărilor anterioare a fost creat automat."
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:143
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:81
msgid "Long"
msgstr "Lung"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:183
msgid "Maintenance mode status"
msgstr "Statusul modului de mentenanță"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:73
#, fuzzy
msgid "Manage users and permissions"
msgstr "Gestionați utilizatorii și permisiunile"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"Margin spacing. Set \"reset\" to true to remove margin, or provide dimension "
"values."
msgstr ""
"Spațierea marginii. Setați \"reset\" la true pentru a elimina marja sau "
"furnizați valorile dimensiunilor."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:26
#, fuzzy
msgid "Maximum recursion depth to display. Default: 10"
msgstr ""
"Adâncimea maximă de recursivitate care trebuie afișată. Valoarea implicită: "
"10"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:35
#, fuzzy
msgid "Maximum search depth. Default: 10"
msgstr "Adâncimea maximă de căutare. Implicit: 10"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:137
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:80
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:29
msgid "Meta description"
msgstr "Descriere meta"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:30
msgid ""
"Meta descriptions offer concise page summaries in search results, aiding "
"user understanding before clicking."
msgstr ""
"Descrierile meta oferă rezumate concise ale paginilor în rezultatele "
"căutărilor, ajutând utilizatorul să înțeleagă despre ce este pagina înainte "
"să dea click."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:259
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Cache mobil"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:282
msgid "Most websites"
msgstr "Majoritatea site-urilor web"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:23
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:105
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:88
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:66
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:155
#, fuzzy
msgid "No active Elementor kit found"
msgstr "Nu a fost găsit niciun kit Elementor activ"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:38
#, fuzzy
msgid "No Elementor data found for this post"
msgstr "Nu s-au găsit date Elementor pentru acest post"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:504
#, fuzzy
msgid "No fallback theme available to switch to."
msgstr "Nu există nicio temă de rezervă disponibilă pentru a trece la ea."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:114
msgid "Number of items per page"
msgstr "Numărul de elemente pe pagină"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:34
#, fuzzy
msgid "Number of pages to return. Default: 50"
msgstr "Numărul de pagini care urmează să fie returnate. Implicit: 50"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:41
#, fuzzy
msgid "Number of pages to skip for pagination. Default: 0"
msgstr "Numărul de pagini de sărit pentru paginare. Implicit: 0"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:115
msgid "Number of posts per page"
msgstr "Numărul de postări pe pagină"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:77
msgid "Number of posts to show per page"
msgstr "Numărul de mesaje care urmează să fie afișate pe pagină"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:29
msgid "Open guide"
msgstr "Deschide ghidul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:93
msgid "Opt-in to MCP"
msgstr "Optează pentru MCP"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:211
msgid "Opt-in Web2Agent MCP status"
msgstr "Optează pentru status Web2Agent MCP"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:179
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:47
#, fuzzy
msgid "Optional CSS class to filter by (e.g., \"hostinger-ai-*\")"
msgstr "Clasă CSS opțională pentru filtrare (de exemplu, \"hostinger-ai-*\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:154
msgid ""
"Optional. The size of the image to retrieve (thumbnail, medium, large, full)."
" Defaults to full/original size."
msgstr ""
"Opțional. Dimensiunea imaginii care urmează să fie recuperată (miniatură, "
"mediu, mare, complet). Valoarea implicită este dimensiunea "
"completă/originală."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:41
#, fuzzy
msgid "Optional: Add nofollow attribute"
msgstr "Opțional: Adăugați atributul nofollow"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:38
#, fuzzy
msgid "Optional: Image alt text for accessibility"
msgstr "Opțional: Imagine alt text pentru accesibilitate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:36
#, fuzzy
msgid "Optional: Open link in new tab"
msgstr "Opțional: Deschideți link-ul în fila nouă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:34
#, fuzzy
msgid "Optional: WordPress media library ID"
msgstr "Opțional: ID-ul bibliotecii media WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Padding spacing. Set \"reset\" to true to remove padding, or provide "
"dimension values."
msgstr ""
"Spațierea umpluturii. Setați \"reset\" la true pentru a elimina umplutura "
"sau pentru a furniza valori ale dimensiunilor."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:109
msgid "Page number for pagination"
msgstr "Numărul paginii pentru paginare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:110
msgid "Page number for pagination (starts from 1)"
msgstr "Numărul paginii pentru paginare (începe de la 1)"
#. %s: plugin slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:260
#, fuzzy, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already installed."
msgstr "Plugin-ul \"%s\" este deja instalat."
#. %s: plugin file path.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:335
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:372
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:406
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:436
#, fuzzy, php-format
msgid "Plugin \"%s\" not found."
msgstr "Plugin-ul \"%s\" nu a fost găsit."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"Plugin file path relative to the plugins directory (e.g. "
"'woocommerce/woocommerce.php')"
msgstr ""
"Calea fișierului pluginului referitoare la directorul pluginurilor (de "
"exemplu, \"woocommerce/woocommerce.php\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:126
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to activate"
msgstr ""
"Calea fișierului plugin relativ la directorul pluginurilor care urmează să "
"fie activate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:171
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to deactivate"
msgstr ""
"Calea fișierului plugin relativ la directorul pluginurilor pentru dezactivare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:216
#, fuzzy
msgid "Plugin file path relative to the plugins directory to update"
msgstr ""
"Calea fișierului plugin relativ la directorul pluginurilor care urmează să "
"fie actualizate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/PluginsInfoResource.php:16
msgid "Plugins Information"
msgstr "Informații despre plugin-uri"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:91
msgid "Poor"
msgstr "Prost"
#. %1$s: kit id, %2$s template type
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:312
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %1$s is not an Elementor kit (template type: %2$s)"
msgstr "Postul %1$s nu este un kit Elementor (tip șablon: %2$s)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:412
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:475
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:526
msgid "Post not found"
msgstr "Postarea nu a fost găsit"
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:38
msgid "Powered by"
msgstr "Susținut de"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:335
msgid "Preset parameter is required"
msgstr "Parametrul presetării este necesar"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:186
msgid "Press Enter key to finalize a keyword"
msgstr "Apasă Enter pentru a finaliza cu un cuvânt cheie"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:39
msgid "Preview site"
msgstr "Previzualizare site"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/PluginsInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about active and available WordPress plugins"
msgstr ""
"Oferă informații detaliate despre plugin-urile WordPress active și "
"disponibile"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/UsersInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about registered WordPress users and their "
"roles"
msgstr ""
"Oferă informații detaliate despre utilizatorii WordPress înregistrați și "
"rolurile acestora"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/ThemeInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about the active WordPress theme and its "
"parent theme if applicable"
msgstr ""
"Oferă informații detaliate despre tema WordPress activă și despre tema sa "
"principală, dacă este cazul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SiteInfoTools.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about the WordPress site like site name, url, "
"description, admin email, plugins, themes, users, and more."
msgstr ""
"Oferă informații detaliate despre site-ul WordPress, cum ar fi numele site-"
"ului, adresa, descrierea, adresa de email a administratorului, plugin-uri, "
"teme, utilizatori și multe altele."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteSettingsResource.php:17
msgid ""
"Provides detailed information about WordPress site settings including "
"general, reading, discussion, media, permalink, privacy, and writing settings"
msgstr ""
"Oferă informații detaliate despre setările site-ului WordPress, inclusiv "
"setările generale, de citire, discuție, media, permalink, confidențialitate "
"și scriere"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteInfoResource.php:17
msgid ""
"Provides general information about the WordPress site including site details,"
" plugins, themes, and users"
msgstr ""
"Oferă informații generale despre site-ul WordPress, inclusiv detalii despre "
"site, plugin-uri, teme și utilizatori"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:235
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:59
msgid ""
"Purge all LiteSpeed caches including LSCache, CSS/JS, localized resources, "
"object cache, and opcache."
msgstr ""
"Curăță toate cache-urile LiteSpeed, inclusiv LSCache, CSS/JS, resurse "
"localizate, cache de obiecte și opcache."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:84
msgid "Rate your conversation"
msgstr "Evaluează conversația"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:280
msgid "Remove Noscript Tags"
msgstr "Elimină etichetele Noscript"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:278
msgid "Remove Query Strings from Static Files"
msgstr "Elimină șirurile de interogare din fișierele statice"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:279
msgid "Remove WordPress Emoji"
msgstr "Elimină emoji-ul WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:294
msgid "Removed Unused CSS for Users"
msgstr "CSS-uri neutilizate pentru utilizatori îndepărtate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:80
msgid "Report period. Options: week, month, last_month, year."
msgstr "Perioada de raportare. Opțiuni: săptămână, lună, ultima_lună, an."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:239
msgid "Requested size not found"
msgstr "Dimensiunea solicitată nu a fost găsită"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:46
msgid "Restart chatbot"
msgstr "Repornește chatbot-ul"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:176
msgid "Retrieve a list of WooCommerce orders with filters"
msgstr "Obține o listă de comenzi WooCommerce cu filtre"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:132
msgid "Retrieve detailed information about my WordPress site"
msgstr "Obține informații detaliate despre site-ul meu WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves a specific Elementor kit by post ID with all settings including "
"global colors, typography presets, and theme style settings."
msgstr ""
"Recuperează un kit Elementor specific după ID-ul postului, cu toate setările,"
" inclusiv culorile globale, setările tipografice prestabilite și setările "
"stilului temei."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/ListPages.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves all posts/pages/custom post types that use Elementor builder. "
"Supports filtering by post type and status with pagination."
msgstr ""
"Recuperează toate postările/paginile/tipurile de postări personalizate care "
"utilizează Elementor builder. Suportă filtrarea în funcție de tipul și "
"starea postului cu paginare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves complete information about a specific Elementor widget by its "
"unique ID, including all settings, position, and parent information."
msgstr ""
"Recuperează informații complete despre un anumit widget Elementor după ID-ul "
"său unic, inclusiv toate setările, poziția și informațiile despre părinte."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetActiveKit.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieves the active Elementor kit with all settings including global colors,"
" typography presets, custom CSS, and theme style settings."
msgstr ""
"Recuperează kitul Elementor activ cu toate setările, inclusiv culorile "
"globale, presetările tipografice, CSS personalizat și setările de stil ale "
"temei."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:89
msgid "Return sales for a specific end date. Format: YYYY-MM-DD."
msgstr "Returnează vânzările de până la o anumită dată. Format: AAAA-LL-ZZ."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:85
msgid "Return sales for a specific start date. Format: YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Returnează vânzările începând de la o anumită dată. Format: AAAA-LL-ZZ."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a readable, hierarchical summary of Elementor page structure without "
"raw JSON. Shows containers and widgets in a tree view."
msgstr ""
"Returnează un rezumat lizibil, ierarhic al structurii paginii Elementor fără "
"JSON brut. Afișează containerele și widget-urile într-o vizualizare "
"arborescentă."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:262
#, fuzzy
msgid "Right border width (as string)"
msgstr "Lățimea marginii drepte (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:213
#, fuzzy
msgid "Right margin value (as string)"
msgstr "Valoarea marginii drepte (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:175
#, fuzzy
msgid "Right padding value (as string)"
msgstr "Valoarea umpluturii drepte (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Safely updates text content of Elementor widgets (heading, button, text-"
"editor). Updates text/title/editor fields while preserving all other "
"settings."
msgstr ""
"Actualizează în siguranță conținutul text al widget-urilor Elementor (titlu, "
"buton, editor de text). Actualizează câmpurile text/titlu/editor păstrând "
"toate celelalte setări."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Search and filter WooCommerce coupons with pagination. Returns a list of "
"coupons matching the search criteria."
msgstr ""
"Căutați și filtrați cupoane WooCommerce cu paginare. Returnează o listă de "
"cupoane care corespund criteriilor de căutare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:20
msgid ""
"Search and filter WooCommerce products with pagination. Returns a list of "
"products matching the search criteria."
msgstr ""
"Caută și filtrează produsele WooCommerce cu paginare. Returnează o listă de "
"produse care corespund criteriilor de căutare."
#. %s: post type names
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:85
#, php-format
msgid ""
"Search and filter WordPress custom post types posts including %s with "
"pagination"
msgstr ""
"Caută și filtrează postările WordPress tip postări personalizate, inclusiv "
"%s cu paginare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress pages with pagination. Returns a list of pages "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"Caută și filtrează pagini WordPress cu paginare. Returnează o listă de "
"pagini care corespund criteriilor de căutare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress posts with pagination. Returns a list of posts "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"Caută și filtrează postările WordPress cu paginare. Returnează o listă de "
"postări care corespund criteriilor de căutare."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:136
msgid "Search and filter WordPress users with pagination"
msgstr "Caută și filtrează utilizatorii WordPress cu paginare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:18
msgid ""
"Search and filter WordPress users with pagination. Returns a list of users "
"matching the search criteria."
msgstr ""
"Caută și filtrează utilizatorii WordPress cu paginare. Returnează o listă de "
"utilizatori care corespund criteriilor de căutare."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:150
msgid "Search blog posts"
msgstr "Caută postări de blog"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:82
msgid "Search Custom Post Types Posts"
msgstr "Caută postări tip postări personalizate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:81
msgid "Search Media"
msgstr "Caută media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:17
msgid "Search Pages"
msgstr "Caută pagini"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:17
msgid "Search Posts"
msgstr "Caută postări"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:152
msgid "Search posts on my WordPress website"
msgstr "Caută postări pe site-ul meu WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:89
msgid "Search term to look for in media titles, captions, and descriptions"
msgstr "Caută un termen în titlurile, legendele și descrierile media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:98
msgid "Search term to look for in post titles and content"
msgstr "Caută un termen în titlurile și conținutul postărilor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:17
msgid "Search Users"
msgstr "Caută utilizatori"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:19
#, fuzzy
msgid "Search WooCommerce Coupons"
msgstr "Căutare cupoane WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooOrdersTools.php:19
msgid "Search WooCommerce Orders"
msgstr "Caută comenzi WooCommerce"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:177
msgid "Search WooCommerce orders for my store"
msgstr "Caută comenzi WooCommerce pentru magazinul meu"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:19
msgid "Search WooCommerce Products"
msgstr "Caută produse WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:82
msgid ""
"Search WordPress media items by title, caption, or description with "
"filtering options."
msgstr ""
"Caută elemente media WordPress după titlu, legendă sau descriere, cu opțiuni "
"de filtrare."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:137
msgid "Search WordPress users on my website"
msgstr "Caută utilizatori WordPress pe site-ul meu"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Searches for specific widget types in an Elementor page structure. Returns "
"all widgets matching the criteria with their settings and position."
msgstr ""
"Caută anumite tipuri de widgeturi într-o structură de pagină Elementor. "
"Returnează toate widgeturile care corespund criteriilor cu setările și "
"poziția lor."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:56
msgid "Selected file type is not supported"
msgstr "Tipul de fișier selectat nu este acceptat"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:94
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:10
msgid ""
"SEO keywords improve web content visibility on search engines like Google by "
"being relevant and naturally placed"
msgstr ""
"Cuvintele cheie SEO, dacă sunt relevante și poziționate natural, îți "
"îmbunătățesc vizibilitatea conținutului tău pe motoarele de căutare precum "
"Google"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:204
#, fuzzy
msgid "Set to true to remove margin entirely"
msgstr "Setați la true pentru a elimina complet marja"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:166
#, fuzzy
msgid "Set to true to remove padding entirely"
msgstr "Setați la true pentru a elimina complet umplutura"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:125
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:131
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:79
msgid "Short"
msgstr "Scurt"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteInfoResource.php:16
msgid "Site Information"
msgstr "Informații despre site"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:61
msgid "Site language"
msgstr "Limba site-ului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/SiteSettingsResource.php:16
msgid "Site Settings"
msgstr "Setări site"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:41
msgid "Site tagline/description"
msgstr "Tagline-ul/descrierea site-ului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:45
msgid "Site timezone"
msgstr "Fusul orar a site-ului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:37
msgid "Site title"
msgstr "Titlul site-ului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:84
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:117
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:133
#, fuzzy
msgid "Size value"
msgstr "Valoarea mărimii"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:114
msgid "Sorry, the AI Chatbot is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
"Ne pare rău, chatbot-ul AI nu este disponibil momentan. Te rugăm să încerci "
"mai târziu"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:115
msgid "Sorry, the AI Chatbot request timed out. Please try again later."
msgstr ""
"Ne pare rău, solicitarea AI Chatbot a expirat. Te rugăm să încerci din nou "
"mai târziu."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:48
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:103
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:105
msgid "Start new chat"
msgstr "Începe o nouă discuție"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:57
msgid "Start of week (0 = Sunday, 1 = Monday, etc.)"
msgstr "Începutul săptămânii (0 = duminică, 1 = luni, etc.)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"Style properties to update. All properties are optional. Only provide the "
"properties you want to change."
msgstr ""
"Proprietățile stilului care urmează să fie actualizate. Toate proprietățile "
"sunt opționale. Furnizați numai proprietățile pe care doriți să le "
"modificați."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Stylesheet of the theme to activate as a replacement. Defaults to "
"'twentytwentyfour'."
msgstr ""
"Fișa de stil a temei de activat ca înlocuitor. Valoarea implicită este "
"\"twentytwentyfour\"."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:74
#, fuzzy
msgid "Summarize your store or site performance"
msgstr "Rezumați performanța magazinului sau a site-ului dvs"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:110
msgid "Talking to Kodee is in the works, we'll keep you posted once it's out!"
msgstr ""
"Funcția Talking to Kodee este în lucru, te vom ține la curent odată ce va fi "
"lansată!"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:335
#, fuzzy
msgid "Text alignment"
msgstr "Alinierea textului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:38
#, fuzzy
msgid "Text color. Used for text elements."
msgstr "Culoarea textului. Utilizată pentru elementele de text."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:155
#, fuzzy
msgid "Text decoration"
msgstr "Decorarea textului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:145
#, fuzzy
msgid "Text transformation"
msgstr "Transformarea textului"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:95
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Îți mulțumim pentru feedback"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:88
msgid "Thanks for letting us know"
msgstr "Mulțumim pentru că ne-ai anunțat"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:87
msgid ""
"Thanks for letting us know. Click the button below if you want to leave "
"additional feedback."
msgstr ""
"Îți mulțumim pentru că ne-ai anunțat. Dă click pe butonul de mai jos dacă "
"dorești să lași comentarii suplimentare."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"The color property to assign. Common properties: title_color (for headings), "
"text_color (for text), background_color, button_background_color, "
"button_text_color, border_color, hover_color, icon_color"
msgstr ""
"Proprietatea de culoare care urmează să fie atribuită. Proprietăți comune: "
"title_color (pentru titluri), text_color (pentru text), background_color, "
"button_background_color, button_text_color, border_color, hover_color, "
"icon_color"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:200
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:258
msgid "The content of the post"
msgstr "Conținutul postării"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:192
msgid "The custom post type to create"
msgstr "Tipul de postare personalizată de creat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:304
msgid "The custom post type to delete"
msgstr "Tipul de postare personalizată de șters"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:152
msgid "The custom post type to get"
msgstr "Tipul de postare personalizată de căutat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:94
msgid "The custom post type to search"
msgstr "Tipul de postare personalizată de căutat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:246
msgid "The custom post type to update"
msgstr "Tipul de postare personalizată de actualizat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:204
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:262
msgid "The excerpt of the post"
msgstr "Fragment din postare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"The global color ID from the active kit. Use get_active_kit tool first to "
"see available color IDs. Common system colors: primary, secondary, text, "
"accent. Custom colors have unique IDs like \"09cc561\"."
msgstr ""
"ID-ul culorii globale din kitul activ. Utilizați mai întâi instrumentul "
"get_active_kit pentru a vedea ID-urile culorilor disponibile. Culori comune "
"ale sistemului: primară, secundară, text, accent. Culorile personalizate au "
"ID-uri unice precum \"09cc561\"."
#: hostinger-ai-assistant.php:145
#, php-format
msgid "The Hostinger AI plugin requires minimum PHP version of %s. "
msgstr "Plugin-ul Hostinger AI necesită minim o versiune %s de PHP. "
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:150
msgid "The ID of the media item"
msgstr "ID-ul elementului media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:308
msgid "The ID of the post to delete"
msgstr "ID-ul postării care urmează să fie ștearsă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:156
msgid "The ID of the post to get"
msgstr "ID-ul postării care urmează să fie obținută"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:250
msgid "The ID of the post to update"
msgstr "ID-ul postării care urmează să fie actualizată"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:24
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:22
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:22
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page containing the widget"
msgstr "ID-ul postului/paginii care conține widget-ul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:22
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page to get structure for"
msgstr "ID-ul postului/paginii pentru care se obține structura"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:24
#, fuzzy
msgid "The ID of the post/page to search in"
msgstr "ID-ul postului/paginii în care se efectuează căutarea"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:30
#, fuzzy
msgid "The new content text"
msgstr "Noul text de conținut"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:30
#, fuzzy
msgid "The new image URL"
msgstr "URL-ul noii imagini"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:32
#, fuzzy
msgid "The new link URL"
msgstr "URL-ul noului link"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetKitById.php:22
#, fuzzy
msgid "The post ID of the Elementor kit"
msgstr "ID-ul postului din kitul Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:127
msgid "The preset to apply"
msgstr "Presetarea care trebuie aplicată"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:208
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:266
msgid "The status of the post (publish, draft, pending, etc.)"
msgstr "Starea postării (publicat, ciornă, în așteptare etc.)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:196
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:254
msgid "The title of the post"
msgstr "Titlul postării"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the image widget to update"
msgstr "ID-ul unic al widget-ului de imagine care urmează să fie actualizat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetWidgetById.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the widget to retrieve"
msgstr "ID-ul unic al widget-ului de recuperat"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:28
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:26
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:26
#, fuzzy
msgid "The unique ID of the widget to update"
msgstr "ID-ul unic al widget-ului care urmează să fie actualizat"
#. %s: theme slug.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" is already installed."
msgstr "Tema \"%s\" este deja instalată."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" is not the active theme."
msgstr "Tema \"%s\" nu este tema activă."
#. %s: theme stylesheet directory name.
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:322
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:358
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:421
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme \"%s\" not found."
msgstr "Tema \"%s\" nu a fost găsită."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/ThemeInfoResource.php:16
msgid "Theme Information"
msgstr "Informații despre temă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:81
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name (e.g. 'twentytwentyfour')"
msgstr ""
"Numele directorului foii de stil a temei (de exemplu, \"twentytwentyfour\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:126
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name to activate"
msgstr "Numele directorului foii de stil a temei pentru activare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:171
#, fuzzy
msgid ""
"Theme stylesheet directory name to deactivate (will switch to the default "
"theme)"
msgstr ""
"Numele directorului foii de stil a temei de dezactivat (va trece la tema "
"implicită)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:221
#, fuzzy
msgid "Theme stylesheet directory name to update"
msgstr "Numele directorului foii de stil a temei de actualizat"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-seo-meta-view.php:20
msgid ""
"These keywords can help your article and website rank higher in search "
"engines. You can input up to 5 keywords."
msgstr ""
"Aceste cuvinte cheie îți pot ajuta articolul și site-ul să se poziționeze "
"mai sus în motoarele de căutare. Poți adăuga până la 5 cuvinte cheie."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:61
msgid "Thinking"
msgstr "Mă gândesc"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:254
msgid ""
"This low-risk preset introduces basic optimizations for speed and user "
"experience. Appropriate for enthusiastic beginners."
msgstr ""
"Această presetare cu risc scăzut introduce optimizări de bază pentru viteză "
"și experiența utilizatorului. Potrivită pentru începători entuziaști."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:242
msgid ""
"This no-risk preset is appropriate for all websites. Good for new users, "
"simple websites, or cache-oriented development."
msgstr ""
"Această presetare fără risc este potrivită pentru toate site-urile web. Este "
"bună pentru utilizatorii noi, site-urile web simple sau dezvoltarea "
"orientată către cache."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/BaseElementorTool.php:28
#, fuzzy
msgid "This post does not use Elementor builder"
msgstr "Această postare nu utilizează constructorul Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:303
msgid ""
"This preset almost certainly will require testing and exclusions for some "
"CSS, JS and Lazy Loaded images. Pay special attention to logos, or HTML-"
"based slider images."
msgstr ""
"Această presetare aproape sigur va necesita teste și excluderi pentru unele "
"imagini CSS, JS și Lazy Loaded. Acordă o atenție deosebită logo-urilor sau "
"imaginilor slider bazate pe HTML."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:268
msgid ""
"This preset is good for most websites, and is unlikely to cause conflicts. "
"Any CSS or JS conflicts may be resolved with Page Optimization > Tuning "
"tools."
msgstr ""
"Această presetare este bună pentru majoritatea site-urilor web și este puțin "
"probabil să cauzeze conflicte. Orice conflict CSS sau JS poate fi rezolvat "
"cu ajutorul instrumentelor Optimizare pagină > Tuning."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:288
msgid ""
"This preset might work out of the box for some websites, but be sure to test!"
" Some CSS or JS exclusions may be necessary in Page Optimization > Tuning."
msgstr ""
"Această presetare ar putea funcționa din start pentru unele site-uri web, "
"dar asigură-te că efectuezi niște teste! S-ar putea să fie nevoie să "
"efectuezi unele excluderi CSS sau JS în Optimizarea paginii > Tuning."
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:270
msgid "This will only take a moment"
msgstr "Va dura doar câteva secunde"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:53
msgid "Time format"
msgstr "Formatul orei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:42
#, fuzzy
msgid "Title/heading color. Used for headings and titles."
msgstr "Culoarea titlului/titlului. Utilizată pentru titluri și antete."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-notices.php:22
msgid ""
"To unlock the exclusive features of Hostinger AI, you must possess a "
"unique API token, which is exclusively provided to Hostinger clients"
msgstr ""
"Pentru a debloca caracteristicile exclusive ale Hostinger AI, trebuie "
"să deții un token API unic, care este furnizat exclusiv clienților Hostinger"
#. 1: minimum expiration time in seconds, 2: maximum expiration time in seconds
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:66
#, php-format
msgid ""
"Token expiration must be between %1$d seconds (1 hour) and %2$d seconds (1 "
"day)"
msgstr ""
"Expirarea tokenului trebuie să fie între %1$d secunde (1 oră) și %2$d "
"secunde (1 zi)"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:34
msgid "Token expiration time in seconds (3600-86400)"
msgstr "Timpul de expirare a tokenului în secunde (3600-86400)"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:81
msgid "Token ID is required."
msgstr "ID-ul tokenului este necesar."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:112
msgid "Token is invalid, expired, or has been revoked."
msgstr "Tokenul este invalid, a expirat sau a fost revocat."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:118
msgid "Token is malformed: missing user_id."
msgstr "Tokenul este malformat: lipsește user_id."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:89
msgid "Token not found in registry."
msgstr "Token-ul nu a fost găsit în registru."
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:99
msgid "Token revoked successfully."
msgstr "Token-ul a fost revocat cu succes."
#. %s: error message from JWT library
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:135
#, php-format
msgid "Token validation failed: %s"
msgstr "Validarea tokenului a eșuat: %s"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:100
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:86
msgid "Tone of voice"
msgstr "Tonul vocii"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:21
msgid "tones selected"
msgstr "tonuri selectate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:258
#, fuzzy
msgid "Top border width (as string)"
msgstr "Lățimea marginii superioare (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:209
#, fuzzy
msgid "Top margin value (as string)"
msgstr "Valoarea marjei superioare (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:171
#, fuzzy
msgid "Top padding value (as string)"
msgstr "Valoarea de umplere superioară (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:295
#, fuzzy
msgid "Top-left border radius (as string)"
msgstr "Raza marginii stânga-sus (ca șir de caractere)"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:299
#, fuzzy
msgid "Top-right border radius (as string)"
msgstr "Raza marginii din dreapta sus (ca șir de caractere)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:25
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:107
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:90
msgid "Trustworthy"
msgstr "De încredere"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:72
#, fuzzy
msgid "Typography settings for text appearance"
msgstr "Setări tipografice pentru aspectul textului"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:104
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:129
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/RestEndpointTool.php:140
msgid "Unique identifier for the resource"
msgstr "Identificator unic pentru resursă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:225
#, fuzzy
msgid "Unit for all margin values"
msgstr "Unitate pentru toate valorile marjei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:187
#, fuzzy
msgid "Unit for all padding values"
msgstr "Unitate pentru toate valorile de umplere"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:311
#, fuzzy
msgid "Unit for border radius"
msgstr "Unitatea pentru raza frontierei"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:274
#, fuzzy
msgid "Unit for border width"
msgstr "Unitate pentru lățimea marginii"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:137
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em"
msgstr "Unitate: px, em"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:88
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em, rem, %"
msgstr "Unitate: px, em, rem, %"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:121
#, fuzzy
msgid "Unit: px, em, rem, or empty for unitless"
msgstr "Unitate: px, em, rem, sau gol pentru fără unitate"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:36
msgid "Unknown error code."
msgstr "Cod de eroare necunoscut."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:162
msgid "Update a post category on my WordPress website"
msgstr "Actualizează o categorie de postări pe site-ul meu WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:157
msgid "Update a post tag on my WordPress website"
msgstr "Actualizează o etichetă de postare pe site-ul meu WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:239
msgid "Update a WordPress custom post type post by ID"
msgstr "Actualizează o postare de tip postare personalizată WordPress după ID"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:43
msgid ""
"Update a WordPress media item metadata. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Actualizează metadatele unui element media WordPress. Doar câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:127
msgid "Update an existing page on my WordPress website"
msgstr "Actualizează o pagină existentă pe site-ul meu WordPress"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:147
msgid "Update an existing post on my WordPress site"
msgstr "Actualizează o postare existentă pe site-ul meu WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"Update an existing WooCommerce coupon by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizați un cupon WooCommerce existent prin ID. Numai câmpurile furnizate "
"vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:248
msgid "Update an existing WooCommerce product brand by ID."
msgstr "Actualizează un brand existent de produs WooCommerce prin ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:55
msgid ""
"Update an existing WooCommerce product by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizează un produs WooCommerce existent prin ID. Numai câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:113
msgid "Update an existing WooCommerce product category by ID."
msgstr "Actualizează o categorie de produse WooCommerce existentă prin ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:180
msgid "Update an existing WooCommerce product tag by ID."
msgstr "Actualizează o etichetă de produs WooCommerce existentă prin ID."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress category by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizează o categorie WordPress existentă prin ID. Numai câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress page by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizează o pagină WordPress existentă prin ID. Doar câmpurile furnizate "
"vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress post by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizează o postare WordPress existentă prin ID. Doar câmpurile furnizate "
"vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:53
msgid ""
"Update an existing WordPress tag by ID. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Actualizează o etichetă WordPress existentă prin ID. Doar câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:74
msgid ""
"Update an existing WordPress user by ID. Only provided fields will be "
"updated."
msgstr ""
"Actualizează un utilizator WordPress existent prin ID. Doar câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:208
#, fuzzy
msgid "Update an installed plugin to the latest version from WordPress.org."
msgstr ""
"Actualizați un plugin instalat la cea mai recentă versiune de pe WordPress."
"org."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:213
#, fuzzy
msgid "Update an installed theme to the latest version from WordPress.org."
msgstr ""
"Actualizați o temă instalată la cea mai recentă versiune de pe WordPress.org."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:145
msgid "Update blog post"
msgstr "Actualizează postarea de blog"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CategoriesTools.php:52
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizează categoria"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:132
msgid "Update Current User"
msgstr "Actualizează utilizatorul curent"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/CustomPostTypesTools.php:238
msgid "Update Custom Post Type Post"
msgstr "Actualizează postarea tip postare personalizată "
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Content"
msgstr "Actualizarea conținutului Widget-ului Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Image"
msgstr "Actualizarea imaginii Widget-ului Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:16
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Link"
msgstr "Actualizați legătura Widget Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:14
#, fuzzy
msgid "Update Elementor Widget Styles"
msgstr "Actualizarea stilurilor widget-urilor Elementor"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:31
msgid "Update General Settings"
msgstr "Actualizează setările generale"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:57
msgid "Update Hostinger Plugin Settings"
msgstr "Actualizează setările pluginului Hostinger"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/HostingerPluginTools.php:58
msgid "Update Hostinger plugin settings. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Actualizează setările pluginului Hostinger. Doar câmpurile furnizate vor fi "
"actualizate."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:93
#, fuzzy
msgid "Update links is only supported for button widgets"
msgstr ""
"Actualizarea legăturilor este acceptată numai pentru widget-urile buton"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/MediaTools.php:42
msgid "Update Media"
msgstr "Actualizează media"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PagesTools.php:52
msgid "Update Page"
msgstr "Actualizează pagina"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:207
#, fuzzy
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin de actualizare"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PostsTools.php:52
msgid "Update Post"
msgstr "Actualizează postarea"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:160
msgid "Update post category"
msgstr "Actualizează categoria postării"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:155
msgid "Update post tag"
msgstr "Actualizează eticheta postării"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/TagsTools.php:52
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizează eticheta"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:133
msgid "Update the current logged-in user information."
msgstr "Actualizează informațiile utilizatorului conectat acum."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:212
#, fuzzy
msgid "Update Theme"
msgstr "Actualizare temă"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/UsersTools.php:73
msgid "Update User"
msgstr "Actualizează utilizatorul"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooCouponsTools.php:54
#, fuzzy
msgid "Update WooCommerce Coupon"
msgstr "Actualizați cuponul WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:54
msgid "Update WooCommerce Product"
msgstr "Actualizează produsul WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:247
msgid "Update WooCommerce Product Brand"
msgstr "Actualizează brandul produsului WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:112
msgid "Update WooCommerce Product Category"
msgstr "Actualizează categoria de produse WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/WooProductsTools.php:179
msgid "Update WooCommerce Product Tag"
msgstr "Actualizează eticheta produsului WooCommerce"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/SettingsTools.php:32
msgid ""
"Update WordPress general site settings. Only provided fields will be updated."
msgstr ""
"Actualizează setările generale ale site-ului WordPress. Doar câmpurile "
"furnizate vor fi actualizate."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:125
msgid "Update WordPress page"
msgstr "Actualizează pagina WordPress"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Updates image widget source URLs safely. Supports updating URL, media "
"library ID, and alt text."
msgstr ""
"Actualizează în siguranță URL-urile sursă ale widget-urilor de imagine. "
"Suportă actualizarea URL-ului, a ID-ului bibliotecii media și a textului alt."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetLink.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Updates link URLs in buttons and other link-capable Elementor widgets. "
"Supports external and nofollow attributes."
msgstr ""
"Actualizează URL-urile linkurilor din butoane și alte widgeturi Elementor cu "
"capacitate de link. Suportă atribute externe și nofollow."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"Updates visual styles of Elementor widgets including colors, typography, "
"spacing (padding/margin), borders, and alignment. Supports both direct "
"values and responsive settings."
msgstr ""
"Actualizează stilurile vizuale ale widget-urilor Elementor, inclusiv "
"culorile, tipografia, spațierea (padding/margin), marginile și alinierea. "
"Suportă atât valori directe, cât și setări responsive."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:35
msgid "Use this image as:"
msgstr "Folosește această imagine ca:"
#: includes-psr4/Mcp/Rest/JwtAuth.php:125
msgid "User associated with token no longer exists."
msgstr "Utilizatorul asociat cu acest token nu mai există."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Resources/UsersInfoResource.php:16
msgid "Users Information"
msgstr "Informații despre utilizatori"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:133
msgid "Usually used for video, infographics, or product descriptions"
msgstr "Utilizat de obicei pentru video, infografice sau descrieri de produse"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:145
msgid "Usually used to make high-ranked articles that will generate more leads"
msgstr ""
"Folosit, de obicei, pentru a face articole de rang înalt care vor genera mai "
"multe potențiale vânzări"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:131
msgid ""
"View site details like name, URL, description, admin email, plugins, themes, "
"and users"
msgstr ""
"Vizualizează detaliile site-ului, cum ar fi numele, adresa URL, descrierea, "
"adresa de email a administratorului, plugin-urile, temele și utilizatorii"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:308
msgid "Viewport Image Generation"
msgstr "Generarea imaginii Viewport"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:109
msgid "Voice feature is coming soon"
msgstr "Funcția vocală va fi disponibilă în curând"
#: includes/class-hostinger-ai-assistant-errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later."
msgstr ""
"Ne pare rău pentru inconveniență. Procesul de generare a conținutului a "
"întâmpinat o eroare de server. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/LiteSpeedCacheTools.php:297
msgid "Websites willing to test and tune settings"
msgstr "Site-uri web dispuse să testeze și să regleze setările"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:179
msgid "What are the focus keywords of your content?"
msgstr "Care sunt cuvintele cheie pentru conținutul tău?"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:56
msgid "What do you want to make today?"
msgstr "Ce vrei să creezi astăzi?"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:157
msgid "What is your content about?"
msgstr "Despre ce este conținutul tău?"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:317
#, fuzzy
msgid "Whether all corners are linked"
msgstr "Dacă toate colțurile sunt legate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:280
#, fuzzy
msgid "Whether all sides are linked"
msgstr "Dacă toate părțile sunt legate"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:193
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:231
#, fuzzy
msgid "Whether all sides are linked together"
msgstr "Dacă toate părțile sunt legate între ele"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/GetPageStructure.php:33
#, fuzzy
msgid "Whether to include settings. Default: false"
msgstr "Dacă să includeți setările. Implicit: false"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/FindWidgets.php:42
#, fuzzy
msgid "Whether to include widget settings. Default: true"
msgstr "Dacă să includeți setările widget-ului. Implicit: true"
#. %s: widget type
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget type '%s' does not support content updates"
msgstr "Tipul de widget \"%s\" nu acceptă actualizări de conținut"
#. %s: widget id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetImage.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget with ID %s not found"
msgstr "Widgetul cu ID %s nu a fost găsit"
#. %s: widget id
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetContent.php:75
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/UpdateWidgetStyles.php:396
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/Elementor/AssignGlobalColor.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "Widget with ID '%s' not found"
msgstr "Widget-ul cu ID-ul \"%s\" nu a fost găsit"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:27
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:109
#: includes/woocommerce/class-hostinger-ai-assistant-product-ai-metabox.php:92
msgid "Witty"
msgstr "Ingenios"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/PluginTools.php:35
#, fuzzy
msgid "WordPress.org plugin slug (e.g. 'woocommerce')"
msgstr "WordPress.org slug-ul pluginului (de exemplu, \"woocommerce\")"
#: includes-psr4/Mcp/Abilities/Tools/ThemeTools.php:35
#, fuzzy
msgid "WordPress.org theme slug (e.g. 'twentytwentyfour')"
msgstr "WordPress.org theme slug (de exemplu, \"twentytwentyfour\")"
#: admin/partials/hostinger-ai-assistant-tab-view.php:220
msgid "words"
msgstr "cuvinte"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:93
msgid "Write your feedback (optional)"
msgstr "Scrie feedback-ul tău (opțional)"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:51
msgid "Write your question"
msgstr "Scrie întrebarea"
#. %s: PHP version
#: hostinger-ai-assistant.php:149
#, php-format
msgid "You are running %s PHP version."
msgstr "Rulezi versiunea %s de PHP."
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:57
msgid "You can only upload up to 6 files"
msgstr "Poți încărca maxim 6 fișiere"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:89
msgid "You rated your conversation"
msgstr "Ai evaluat conversația"
#: admin/class-hostinger-ai-assistant-translations.php:32
msgid "You're good to go, but you can share more details for better results"
msgstr ""
"Ești gata, dar ai putea să ne oferi mai multe detalii pentru rezultate și "
"mai bune"